Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

it's altogether out of the question

  • 1 altogether

    altogether [ɔ:ltə'genə(r)]
    (a) (entirely) tout à fait, entièrement;
    I don't altogether agree with you je ne suis pas tout à fait ou entièrement d'accord avec vous;
    he isn't altogether reliable on ne peut pas toujours compter sur lui;
    it's altogether out of the question il n'en est absolument pas question;
    that's a different matter altogether c'est un tout autre problème;
    I was not altogether pleased ça ne me faisait pas exactement plaisir
    (b) (as a whole) en tout;
    I owe him £100 altogether je lui dois 100 livres en tout;
    taken altogether à tout prendre
    (c) (in general) somme toute, tout compte fait;
    altogether, it was an enjoyable evening somme toute, c'était une soirée agréable
    2 noun
    in the altogether tout nu, à poil

    Un panorama unique de l'anglais et du français > altogether

  • 2 altogether

    o:ltə'ɡeðə
    1) (completely: I'm not altogether satisfied.) del todo, totalmente
    2) (on the whole and considering everything: I'm wet, I'm tired and I'm cold. Altogether I'm not feeling very cheerful.) en conjunto
    altogether adv en conjunto / en total
    tr[ɔːltə'geðəSMALLr/SMALL]
    1 (completely) del todo
    2 (on the whole) en conjunto
    3 (in total) en total
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    altogether [.ɔltə'gðər] adv
    1) completely: completamente, totalmente, del todo
    2) on the whole: en suma, en general
    adv.
    en conjunto adv.
    en total adv.
    enteramente adv.
    generalmente adv.

    I 'ɔːltə'geðər, ˌɔːltə'geðə(r)
    a) ( completely) totalmente
    c) ( in total) en total
    d) ( on the whole) (indep) en general

    II

    in the altogether — (colloq & hum) en cueros (fam & hum)

    [ˌɔːltǝ'ɡeðǝ(r)]
    1. ADV
    1) (=in all) en total

    altogether, he played in 40 matches — en total, participó en 40 partidos

    how much is that altogether? — ¿cuánto es en total?

    2) (=entirely) [stop, disappear] por completo, del todo; [different, impossible] totalmente; [wonderful] realmente

    I'm not altogether happy with your work — no estoy del todo satisfecho con tu trabajo

    Asia was another matter altogether — lo de Asia era un tema totalmente diferente

    "do you believe him?" - " not altogether" — -¿le crees? -no del todo

    it's altogether out of the question — es totalmente imposible

    I'm not altogether sure — no estoy del todo seguro, no estoy totalmente seguro

    it's altogether too complicated — es realmente demasiado complicado

    2.
    N

    in the altogether *(=naked) en cueros *

    * * *

    I ['ɔːltə'geðər, ˌɔːltə'geðə(r)]
    a) ( completely) totalmente
    c) ( in total) en total
    d) ( on the whole) (indep) en general

    II

    in the altogether — (colloq & hum) en cueros (fam & hum)

    English-spanish dictionary > altogether

  • 3 altogether

    [o:ltë'gedhë:] adv 1. krejtësisht, tërësisht, krejt;
    it is altogether out of the question nuk bëhet aspak fjalë
    2. gjithësej;
    altogether, there were 10 books ishin gjithësej 10 libra

    English-Albanian dictionary > altogether

  • 4 question

    question [ˈkwest∫ən]
    1. noun
       a. question f
    there's no question that this is better une chose est sûre, c'est mieux
       c. ( = matter, subject) question f
       a. [+ person] interroger
       b. [+ motive, account, sb's honesty] remettre en question
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    ‼|/b] [b]to question in the sense of to interrogate is translated interroger.
    * * *
    ['kwestʃən] 1.
    1) ( request for information) question f ( about sur); ( in exam) question f

    in reply to a question from Mr John Molloy — en réponse à une question posée par M. John Molloy

    a question from the floor — ( in parliament) une question provenant de l'assemblée

    2) ( practical issue) problème m; ( ethical issue) question f

    the question arises as to who is going to pay the bill — la question se pose, à savoir qui va payer la note

    3) ( uncertainty) doute m
    2.
    1) ( interrogate) questionner [suspect, politician]
    2) ( cast doubt upon) ( on one occasion) mettre en doute [tactics, methods]; ( over longer period) douter de [tactics, methods]

    to question whether — douter que (+ subj)

    English-French dictionary > question

  • 5 question

    1. noun
    1) Frage, die

    ask somebody a question — jemandem eine Frage stellen

    put a question to somebodyan jemanden eine Frage richten

    and no questions asked — ohne dass groß gefragt wird/worden ist (ugs.)

    2) (doubt, objection) Zweifel, der ( about an + Dat.)

    there is no question about somethinges besteht kein Zweifel an etwas (Dat.)

    there is no question [but] that... — es besteht kein Zweifel, dass...

    accept/follow something without question — etwas kritiklos akzeptieren/befolgen

    not be in question — außer [allem] Zweifel stehen

    beyond all or without question — zweifellos; ohne Frage od. Zweifel

    3) (problem, concern, subject) Frage, die

    something/it is only a question of time — etwas/es ist [nur] eine Frage der Zeit

    it is [only] a question of doing something — es geht [nur] darum, etwas zu tun

    there is no question of his doing that — es kann keine Rede davon sein, dass er das tut

    the person/thing in question — die fragliche od. betreffende Person/Sache

    something/it is out of the question — etwas/es ist ausgeschlossen; etwas/es kommt nicht infrage (ugs.)

    the question is whether... — es geht darum, ob...

    2. transitive verb
    1) befragen; [Polizei, Gericht usw.:] vernehmen
    2) (throw doubt upon, raise objections to) bezweifeln
    * * *
    ['kwes ən] 1. noun
    1) (something which is said, written etc which asks for an answer from someone: The question is, do we really need a computer?) die Frage
    2) (a problem or matter for discussion: There is the question of how much to pay him.) die Frage
    3) (a single problem in a test or examination: We had to answer four questions in three hours.) die Frage
    4) (criticism; doubt; discussion: He is, without question, the best man for the job.) die Frage
    5) (a suggestion or possibility: There is no question of our dismissing him.) die Frage
    2. verb
    1) (to ask (a person) questions: I'll question him about what he was doing last night.) fragen
    2) (to regard as doubtful: He questioned her right to use the money.) in Frage stellen
    - academic.ru/59691/questionable">questionable
    - questionably
    - questionableness
    - question mark
    - question-master
    - questionnaire
    - in question
    - out of the question
    * * *
    ques·tion
    [ˈkwestʃən]
    I. n
    1. (inquiry) Frage f
    don't ask so many \questions frag nicht so viel
    what a \question [to ask]! was für eine Frage!
    they'll do what you tell them to do and no \questions asked sie machen das, was du ihnen sagst und stellen keine dummen Fragen
    [that's a] good \question! [das ist eine] gute Frage!
    to put [or direct] a \question to sb jdm eine Frage stellen
    to beg the \question die Frage aufwerfen
    in answer to your \question um Ihre Frage zu beantworten
    a direct/indirect \question LING direkte/indirekte Frage
    to pop the \question jdm einen [Heirats]antrag machen
    2. no pl (doubt) Zweifel m
    is there any \question as to the feasibility? gibt es irgendwelche Zweifel darüber, ob das machbar ist?
    there's no \question about it keine Frage
    the time/place in \question LAW besagte Zeit/besagter Ort
    to be beyond \question außer Zweifel stehen
    to be open to \question umstritten sein
    to call sth into \question etw bezweifeln
    to come into \question in Zweifel gezogen [o angezweifelt] werden
    without \question zweifellos
    3. (matter) Frage f
    it's a \question of life or death es geht um Leben und Tod
    there's no \question of a general strike von einem Streik kann keine Rede sein
    to raise a \question eine Frage aufwerfen
    to be out of the \question nicht infrage kommen
    4. SCH, UNIV (test problem) Frage f, Aufgabe f
    to do a \question eine Frage [o Aufgabe] bearbeiten
    5. COMPUT Frage f
    II. vt
    to \question sb about sth jdn über etw akk befragen
    to \question sb [about sth] jdn [zu etw dat] verhören
    to \question sth etw bezweifeln [o in Zweifel ziehen]; facts, findings etw anzweifeln, an etw akk zweifeln
    to \question sb on sth jdn in etw akk prüfen
    * * *
    ['kwestSən]
    1. n
    1) (GRAM ETC) Frage f (to an +acc); (PARL) (An)frage f (to an +acc)

    they'll buy anything, no questions asked — sie kaufen alles und stellen keine dummen Fragen

    what a question (to ask)! —

    (that's a) good question! let me put the question another way — (das ist eine) gute Frage! ich werde die Frage anders formulieren

    2) no pl (= doubt) Zweifel m, Frage f

    beyond ( all) question, without question — ohne Frage, ohne (jeden) Zweifel

    his honesty is beyond question —

    there is no question but that he has gone (form) — es besteht kein Zweifel darüber, er ist fort

    3) (= matter) Frage f

    it's simply a question of time —

    it's not just a question of moneyes ist nicht nur eine Geldfrage or eine Frage des Geldes

    if it's only a question of whether... — wenn es nur darum geht (inf) or sich darum handelt, ob...

    4) no pl

    (= possibility, likelihood) there is some question of whether... —

    there's no question of that happening — es steht außer Diskussion or es kann keine Rede davon sein, dass das passiert

    the person/matter in question — die fragliche or infrage or in Frage stehende Person/Angelegenheit

    2. vt
    1) (= ask questions of) fragen (about nach); (police etc) befragen, vernehmen, verhören (about zu); (examiner) prüfen (on über +acc)

    my father started questioning me about where I'd beenmein Vater fing an, mich auszufragen, wo ich gewesen war

    they were questioned by the immigration authorities —

    I don't like being questioned, she said — ich mag diese Verhöre nicht, sagte sie

    2) (= express doubt about) bezweifeln, zweifeln an (+dat); (= dispute, challenge) infrage or in Frage stellen

    they question whether it's worth it —

    * * *
    question [ˈkwestʃən]
    A s
    1. Frage f ( auch LING):
    beg the question die Frage offenlassen ( whether ob);
    your suggestion raises the question, whether … Ihr Vorschlag wirft die Frage auf, ob …;
    that’s a good question das ist eine gute Frage, das weiß ich auch nicht;
    question-and-answer Frage-u.-Antwort-…; pop1 B 4
    2. Frage f, Problem n, Thema n, (Streit)Punkt m:
    questions of the day Tagesfragen;
    question of fact JUR Tatfrage;
    question of law JUR Rechtsfrage;
    the point in question die fragliche oder vorliegende oder zur Debatte stehende Sache;
    the question is es handelt sich darum ( to do zu tun);
    that’s not the question darum geht es nicht;
    come into question infrage kommen, wichtig werden;
    there is no question of sth (of doing sth) es ist nicht die Rede von etwas (davon, dass etwas getan wird);
    question! PARL zur Sache!
    3. Frage f, Sache f, Angelegenheit f:
    question of taste Geschmacksfrage;
    only a question of time nur eine Frage der Zeit
    4. Frage f, Zweifel m:
    there is no question that …, it is beyond question that … es steht außer Frage, dass …;
    there is no question about it daran besteht kein Zweifel;
    be out of question außer Frage stehen;
    that is out of the question das kommt nicht infrage
    5. PARL Anfrage f:
    put the question zur Abstimmung schreiten
    6. JUR obs Vernehmung f, Untersuchung f:
    B v/t
    1. jemanden (aus-, be)fragen, JUR vernehmen, -hören:
    of those questioned, 27 said that … von den Befragten sagten 27, dass …
    2. etwas an-, bezweifeln, in Zweifel ziehen, infrage stellen
    q. abk
    qu. abk
    2. quarter (quarterly)
    * * *
    1. noun
    1) Frage, die

    and no questions asked — ohne dass groß gefragt wird/worden ist (ugs.)

    2) (doubt, objection) Zweifel, der ( about an + Dat.)

    there is no question [but] that... — es besteht kein Zweifel, dass...

    accept/follow something without question — etwas kritiklos akzeptieren/befolgen

    not be in question — außer [allem] Zweifel stehen

    beyond all or without question — zweifellos; ohne Frage od. Zweifel

    3) (problem, concern, subject) Frage, die

    something/it is only a question of time — etwas/es ist [nur] eine Frage der Zeit

    it is [only] a question of doing something — es geht [nur] darum, etwas zu tun

    there is no question of his doing that — es kann keine Rede davon sein, dass er das tut

    the person/thing in question — die fragliche od. betreffende Person/Sache

    something/it is out of the question — etwas/es ist ausgeschlossen; etwas/es kommt nicht infrage (ugs.)

    the question is whether... — es geht darum, ob...

    2. transitive verb
    1) befragen; [Polizei, Gericht usw.:] vernehmen
    2) (throw doubt upon, raise objections to) bezweifeln
    * * *
    n.
    Frage -n f.
    Fragestellung f. v.
    ausfragen v.
    bezweifeln v.
    hinterfragen v.
    verhören v.

    English-german dictionary > question

  • 6 überhaupt

    Adv. (insgesamt) generally, on the whole, altogether; (eigentlich) actually; in Fragen: oft anyway; (überdies, außerdem) besides; überhaupt nicht not at all; (niemals) never; überhaupt nichts nothing (at all); überhaupt kein... no... at all, no... of any sort; sie hat ja überhaupt keine Kenntnisse she doesn’t know anything at all; du hast ja überhaupt keine Ahnung you have absolutely no idea; wenn überhaupt if at all; du hättest es überhaupt nicht tun sollen you shouldn’t have done it in the first place; gibt es überhaupt eine Möglichkeit? is there any chance at all?; dürfen die das überhaupt? are they actually allowed to do that?; kennst du ihn überhaupt? do you know him at all?; wer sind Sie / was wollen Sie überhaupt? who are you / what do you want anyway?; wer / wo etc. ist er überhaupt? who / where etc. is he anyway?; wissen Sie überhaupt, wen Sie vor sich haben? do you have any idea who you’re talking to?; hast du überhaupt schon was gegessen? have you actually had anything to eat yet?; er ist überhaupt sehr begabt of course, he 'is very talented (altogether); das hätte ich überhaupt gern gewusst I would have particularly liked to have known that; und überhaupt,... umg. (and) besides...; und überhaupt! umg. so there!
    * * *
    as a whole; at all; generally; altogether
    * * *
    über|haupt [yːbɐ'haupt]
    adv
    1) (= sowieso, im Allgemeinen) in general; (= überdies, außerdem) anyway, anyhow

    und überháúpt, warum nicht? — and after all or anyway, why not?

    er sagt überháúpt immer sehr wenig — he never says very much anyway or anyhow or at the best of times

    nicht nur Rotwein, sondern Wein überháúpt mag ich nicht — it's not only red wine I don't like, I don't like wine at all or full stop (esp Brit) or period

    2) (in Fragen, Verneinungen) at all

    überháúpt nicht — not at all

    ich denke überháúpt nicht daran mitzukommen — I've (absolutely) no intention whatsoever of coming along

    überháúpt nie — never (ever), never at all

    überháúpt kein Grund — no reason at all or whatsoever

    hast du denn überháúpt keinen Anstand? — have you no decency at all?

    das habe ich ja überháúpt nicht gewusst — I had no idea at all

    ich habe überháúpt nichts gehört — I didn't hear anything at all, I didn't hear a thing

    das steht in überháúpt keinem Verhältnis zu... — that bears no relationship at all or whatsoever to...

    3)

    (= erst, eigentlich) dann merkt man überháúpt erst, wie schön... — then you really notice for the first time how beautiful...

    waren Sie überháúpt schon in dem neuen Film? — have you actually been to the latest film?

    da fällt mir überháúpt ein,... — now I remember...

    wenn überháúpt — if at all

    wie ist das überháúpt möglich? — how is that possible?

    gibt es das überháúpt? — is there really such a thing?, is there really any such thing?

    was wollen Sie überháúpt von mir? (herausfordernd)what do you want from me?

    wer sind Sie überháúpt? — who do you think you are?

    wissen Sie überháúpt, wer ich bin? — do you realize who I am?

    * * *
    1) (in any way: I don't like it at all.) at all
    2) (whatsoever; at all: I had nothing whatever to do with that.) what
    3) (at all: That's nothing whatsoever to do with me.) whatsoever
    * * *
    über·haupt
    [y:bɐˈhaupt]
    I. adv
    „das ist \überhaupt die Höhe!“ “this is insufferable!”
    \überhaupt kein(e, r) nobody/nothing/none at all
    \überhaupt kein Geld haben to have no money at all, to not have any money at all
    \überhaupt nicht not at all
    \überhaupt nicht kalt/heiß not at all cold/hot, not cold/hot at all
    es hat \überhaupt nicht weh getan it didn't hurt at all
    \überhaupt nichts nothing at all
    \überhaupt nichts [mehr] haben to have nothing [or not have anything] at all
    \überhaupt [noch] nie never [at all [or hum a. ever]]
    und \überhaupt,...? and anyway,...?
    wenn \überhaupt if at all
    Sie bekommen nicht mehr als Euro 4.200, wenn \überhaupt you'll get no more than 4,200 euros, if that
    II. part (eigentlich)
    was soll das \überhaupt? what's that supposed to mean?
    wissen Sie \überhaupt, wer ich bin? do[n't] you know [or realize] who I am?
    * * *
    1.
    1) (insgesamt, im allgemeinen) in general

    überhaupt keine Zeit haben — have no time at all; not have any time at all

    das kommt überhaupt nicht in Frageit's quite or completely out of the question

    überhaupt nichts — nothing at all; nothing what[so]ever

    3) (überdies, außerdem) besides
    2.
    Partikel anyway

    wissen Sie überhaupt, mit wem Sie reden? — do you realize who you're talking to?

    * * *
    überhaupt adv (insgesamt) generally, on the whole, altogether; (eigentlich) actually; in Fragen: oft anyway; (überdies, außerdem) besides;
    überhaupt nicht not at all; (niemals) never;
    überhaupt nichts nothing (at all);
    überhaupt kein … no … at all, no … of any sort;
    sie hat ja überhaupt keine Kenntnisse she doesn’t know anything at all;
    du hast ja überhaupt keine Ahnung you have absolutely no idea;
    wenn überhaupt if at all;
    du hättest es überhaupt nicht tun sollen you shouldn’t have done it in the first place;
    gibt es überhaupt eine Möglichkeit? is there any chance at all?;
    dürfen die das überhaupt? are they actually allowed to do that?;
    kennst du ihn überhaupt? do you know him at all?;
    wer sind Sie/was wollen Sie überhaupt? who are you/what do you want anyway?;
    wer/wo etc
    ist er überhaupt? who/where etc is he anyway?;
    wissen Sie überhaupt, wen Sie vor sich haben? do you have any idea who you’re talking to?;
    hast du überhaupt schon was gegessen? have you actually had anything to eat yet?;
    er ist überhaupt sehr begabt of course, he 'is very talented (altogether);
    das hätte ich überhaupt gern gewusst I would have particularly liked to have known that;
    und überhaupt, … umg (and) besides …;
    und überhaupt! umg so there!
    * * *
    1.
    1) (insgesamt, im allgemeinen) in general

    überhaupt keine Zeit haben — have no time at all; not have any time at all

    das kommt überhaupt nicht in Frageit's quite or completely out of the question

    überhaupt nichts — nothing at all; nothing what[so]ever

    3) (überdies, außerdem) besides
    2.
    Partikel anyway

    wissen Sie überhaupt, mit wem Sie reden? — do you realize who you're talking to?

    * * *
    adv.
    at all expr.
    generally adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > überhaupt

  • 7 no

    adv.
    1 not.
    no sé I don't know
    no es fácil it's not easy, it isn't easy
    no tiene dinero he has no money, he hasn't got any money
    no veo nada I can't see anything
    todavía no not yet
    ¿has oído las noticias? — no have you heard the news? — no o no, I haven't
    ¿aprobó? — no did she pass? — no o no, she didn't
    ¿comen juntos? -- no siempre do they go for lunch together? -- not always
    no fumadores non-smokers
    2 no, not.
    intj.
    no, nah, no way, nay.
    m.
    no.
    * * *
    NO
    1 ( nordoeste) northwest; (símbolo) NW
    * * *
    adv.
    1) no, not
    2) non
    * * *
    ABR
    = noroeste NW
    * * *
    (= noroeste) NW
    * * *
    = by no means, NOT, nay, no, not.
    Nota: Negación usada con verbos; para los nombres, véase no.
    Ex. However, UDC is by no means always applied to this degree of detail in libraries.
    Ex. The Boolean logic operator NOT excludes records containing a particular word.
    Ex. Said another timidly, nay, sheepishly: 'You can see we need help, can't you Mr. Bibeau?'.
    Ex. In either case, the patient keys in the responses, which may be as simple as 'yes' or 'no'.
    Ex. The Boolean logic operator not excludes records containing a particular word.
    ----
    * alfabeto no romano = non-Roman alphabet.
    * aún no nacido = unborn.
    * aunque no lo creas = believe it or not.
    * base de datos no bibliográfica = non-bibliographic database.
    * catalogación no automatizada = non-computerised cataloguing.
    * con datos no pertinentes = dirty [dirtier -comp., dirtiest -sup.].
    * ¿de dónde si no...? = where else...?.
    * ¡Dios no lo quiera! = God forbid.
    * documento recuperado no pertinente = false drop.
    * el no va más = the be all and end all, the bee's knees.
    * el último pero no el menos importante = the last but by no means least.
    * encabezamiento no admitido = non-approved heading.
    * encabezamiento no específico = non-specific heading.
    * esto no quiere decir que = this is not to say that.
    * evaluación no intrusiva = unobtrusive evaluation.
    * información no codificada = non-coded information.
    * lo creas o no = believe it or not.
    * material no devuelto = non-return.
    * material no impreso = non-print [nonprint], non-print media.
    * modo no interactivo = non-interactive mode.
    * ¿no? = do you?, do you?.
    * no {predisponer} en contra = stay on + the right side of.
    * no abandonar = stick with, stand by.
    * no abrasivo = non-abrasive.
    * no aburrir a Alguien con todos los detalles = spare + Nombe + all the details.
    * no académico = non-academic.
    * no acentuado = unaccented.
    * no aceptar = disavow.
    * no aceptarse = go by + the board.
    * no aceptar un no por respuesta = not take + no for an answer.
    * no acercarse a = steer + clear of, stay away from, give + Nombre + a wide berth, steer away from.
    * no acercarse a Algo ni muerto = would not touch + Nombre + with a barge pole.
    * no ácido = acid-free.
    * no acostumbrado a = unfamiliar with.
    * no actual = non-current.
    * no actuando en capacidad de autor = non-authorial.
    * no actuar como se debe = be remiss.
    * no actuar correctamente = be remiss.
    * no actuar debidamente = be remiss.
    * no acudir = stay away.
    * no acuoso = non-aqueous.
    * no admitir discusión = be out of the question.
    * no adosado = detached.
    * no afectado = unaffected.
    * no afectar = be immune against, leave + unaffected.
    * no afiliado = unaffiliated.
    * no afín = nonrelative [non-relative].
    * no agobiarse = take + Posesivo + time.
    * no agravante = non-exacerbating.
    * no agrupado = unclustered.
    * no aguantar más = have had enough.
    * no aguantar ver Algo o Alguien = can't stand + sight.
    * no alcanzar a + Infinitivo (con mucho) = fall (far) short of + Gerundio.
    * no alergénico = non-allergenic.
    * no alfabetizado = non-literate.
    * no amante de la literatura = non-literary.
    * no americano = non-US, un-American.
    * no amortizable = irredeemable.
    * no analizado = unexamined.
    * no anclado = unanchored.
    * no andar con reparos = make + no bones about + Algo.
    * no andar con tapujos = make + no bones about + Algo.
    * no andar en nada bueno = be up to no good, get up to + no good.
    * no andar muy equivocado = be in the right realm.
    * no andarse con rodeos = call + a spade a spade.
    * no antes de = no sooner than.
    * no añorar el pasado = never + look back.
    * no aparecer = be not included.
    * no apartarse del buen camino = keep on + the right track.
    * no aprovechar Algo lo suficiente = under-exploit [underexploit].
    * no aprovechar el potencial = fall (far) short of + potential, fall (far) behind + potential.
    * no apto para menores = X-rated.
    * no arrepentirse = not look back, never + look back.
    * no arriesgarse = play it + safe.
    * no asignado = unallocated, unassigned.
    * no asistencia = non-attendance.
    * no asistente = non-attender [nonattender].
    * no asistir = stay away.
    * no atendido = unsatisfied.
    * no atreverse a = flinch at/from, have + no stomach for.
    * no atreverse a tratar = fear to + tread.
    * no auténtico = unauthentic.
    * no autorizado = unauthorised [unauthorized, -USA], unapproved.
    * no avanzar = tread + water.
    * no avanzar más = go + no further.
    * no bajarse del burro = stick to + Posesivo + guns.
    * no bastar = not be good enough.
    * no bibliográfico = non-book [nonbook], non-bibliographic, non-bibliographical.
    * no bibliotecario = non-librarian.
    * no británico = non-UK.
    * no buscarle las pulgas al perro = let + sleeping dogs lie.
    * no cabe ni un alfiler = no room to swing a cat.
    * no caber en sí de alegría = thrill + Nombre + to bits, be chuffed to bits, be tickled pink.
    * no cambiar = keep + it up, keep up + the good work, keep up + the great work, stand + pat.
    * no canjeable = irredeemable.
    * no cantante = nonsinger.
    * no cantes victoria antes de tiempo = don't count your chickens before they are hatched.
    * no captar la idea = miss + the point.
    * no ceder = stand + Posesivo + ground, put + Posesivo + foot down.
    * no ceder a las presiones = withstand + pressure.
    * no ceder terreno = stand + Posesivo + ground.
    * no centrado = unfocused [unfocussed].
    * no científico = unscientific.
    * no cobrado = uncollected.
    * no codificado = non-coded.
    * no coercitivo = non-coercive.
    * no coger Algo = go (way) over + Posesivo + head.
    * no coger por sorpresa = come as + no surprise.
    * no coincidente = ill matched.
    * no colar = Negativo + hold + water.
    * no comentado = unannotated.
    * no comercial = non-profit making, non-commercial [noncommercial].
    * no compatible = non-compatible.
    * no compensatorio = non-compensatory [noncompensatory].
    * no comprender = be beyond + Pronombre.
    * no comprobado = untested.
    * no comprometido = uncommitted.
    * no concebirse desde ningún punto de vista = be impossible under any hypothesis.
    * no concentrado = unfocused [unfocussed].
    * no concentrar el esfuerzo = spread + Nombre + thinly.
    * no concordar con = be at odds with.
    * no conducir a nada = be exercises in + futility.
    * no conductual = nonbehavioural [nonbehavioral, -USA].
    * no confirmado = unsubstantiated.
    * no conformarse con un no = not take + no for an answer.
    * no conmovedor = unmoving.
    * no conocer a Alguien de nada = not know + Pronombre + from Adam.
    * no conocer a Alguien para nada = not know + Pronombre + from Adam.
    * no conseguir nada = achieve + nothing.
    * no conseguir ni una cosa ni otra = fall (between/through) + the cracks.
    * no considerarse parte de = hold + Reflexivo + apart from.
    * no consumible = nonconsumptive.
    * no consumidor = nonconsumptive.
    * no contagioso = non-contagious.
    * no contaminado = untainted, uncontaminated.
    * no contar = be out of the picture.
    * no contar con = leave + Nombre + out of the picture, drop + Nombre + out of the picture.
    * no contar con la aprobación = frown on/upon.
    * no contencioso = non-contentious.
    * no convencional = non-conventional.
    * no convexo = nonconvex [non-convex].
    * no corregido = uncorrected.
    * no correlativo = non-consecutive.
    * no correr prisa = there + be + no hurry.
    * no corroborado = unsubstantiated.
    * no creerse Algo al pie de la letra = take + Nombre + with a pinch of salt.
    * no creerse Algo del todo = take + Nombre + with a pinch of salt.
    * no crítico = non-critical.
    * no cualificado = unskilled.
    * no cuestionarse la veracidad de Algo temporalmente = suspend + disbelief.
    * no cumplido = unfulfilled, unrealised [unrealized, -USA].
    * no cumplir = fall + short of, welsh on.
    * no cumplir con el plazo de publicación = miss + publication deadline.
    * no cumplir con + Posesivo + deber = be remiss.
    * no cumplir las expectativas = fall + short of expectations.
    * no cumplir lo esperado = fall + short of expectations.
    * no cumplir lo prometido = fall + short of + Posesivo + promise.
    * no cumplir una norma = fall (far) short of + norm.
    * no cumplir un objetivo = fall + short of goal.
    * no cumplir unos criterios = fall (far) short of + criteria.
    * no cumplir unos requisitos = fall + short of requirements.
    * no cursar una asignatura = skip + grades.
    * no dar crédito a = disbelief.
    * no dar crédito a + Posesivo + oídos = not believe + Posesivo + ears.
    * no dar crédito a + Posesivo + ojos = not believe + Posesivo + eyes.
    * no dar fruto = come to + nothing.
    * no darle demasiada importancia a Algo = think + little of.
    * no darle demasiada importancia a + Infinitivo = think + nothing of + Gerundio.
    * no darle importancia a = think + very little about/of.
    * no dar más de sí = stretch + Nombre + to the limit, overstretch.
    * no dar ningún resultado = give + zero results, be of no avail, be to no avail.
    * no darse cuenta de = sneak under + the radar, go + unnoticed.
    * no darse de cuenta de = be blind to.
    * no darse por vencido fácilmente = not take + no for an answer.
    * no dar una impresión clara = send + mixed signals.
    * no debemos + Infinitivo = let us not + Infinitivo.
    * no deber nada = pay + Posesivo + dues.
    * no + deber + sorprender que = it + be + not surprising that.
    * no debes juzgar un libro por el color de sus pastas = don't judge a book by its cover, don't judge a book by its cover.
    * no debidamente reconocido = unsung.
    * no decir a Alguien lo que está ocurriendo = leave + Nombre + in the dark.
    * no decir nada = keep + quiet.
    * no decir nada a nadie = lips + seal.
    * no decir nada nuevo = much ado about nothing.
    * no decir palabrotas = watch + Posesivo + mouth.
    * no de comportamiento = nonbehavioural [nonbehavioral, -USA].
    * no de conducta = nonbehavioural [nonbehavioral, -USA].
    * no decreciente = non-decreasing.
    * no dedicado a la investigación = non-research.
    * no definido = unstated.
    * no definirse = sit on + the fence.
    * no dejar a nadie fuera = inclusivity.
    * no dejar de enviar + Nombre = keep + Nombre + coming.
    * no dejar de mandar + Nombre = keep + Nombre + coming.
    * no dejar duda = leave + little doubt.
    * no dejar entrar = turn + Nombre + away, keep out.
    * no dejar ninguna duda = leave + no doubt.
    * no dejar ni un cabo suelto = tie up + all the loose ends.
    * no dejar pasar = keep out.
    * no dejar pasar la oportunidad = ride + the wave.
    * no dejar títere con cabeza = turn + everything upside down.
    * no deliberado = unintentional.
    * no del todo maduro = underripe.
    * no democrático = undemocratic.
    * no desanimarse = keep + Posesivo + chin up.
    * no descansar en + Posesivo + tumba = spin + in + Posesivo + grave.
    * no descriptor = non-descriptor.
    * no deseado = unwanted, undesired, uninvited.
    * no desfallecer = keep up.
    * no desgastarse fácilmente = wear + well.
    * no desglosable = unbreakable.
    * no desmerecer = compare + favourably.
    * no destructivo = non-destructive.
    * no desvelar + Posesivo + identidad = protect + Posesivo + identity.
    * no determinista = nondeterministic [non-deterministic].
    * no devolverse = be non-refundable.
    * no diferenciador = nondistinctive.
    * no diferenciarse de = be nothing short of.
    * no digno de confianza = untrustworthy.
    * no discapacitado = able-bodied.
    * no disciplinario = impunitive.
    * no discriminatorio con respecto al sexo = gender neutral.
    * no disponible = not applicable [N/A].
    * no disponible para el préstamo = not-loanable.
    * no dispuesto = unprepared.
    * no distinguir entre... y... = make + little distinction between... and....
    * no distintivo = nondistinctive.
    * no distribuido = undelivered, undelivered.
    * no docente = non-teaching.
    * no económico = non-economic [noneconomic].
    * no educativo = non-teaching, non-educational.
    * no efímero = non-volatile [nonvolatile].
    * no eléctrico = nonelectrical [non-electrical].
    * no encontrar nada + Adjetivo = find far from + Adjetivo.
    * no encontrar ni el pie ni la cabeza = can't make head(s) or tail(s) of.
    * no encontrar palabras = be at a loss for words, be lost for words.
    * no en inglés = non-English.
    * no entender = be beyond + Pronombre.
    * no entender Algo = go (way) over + Posesivo + head.
    * no entender lo esencial = miss + the point.
    * no entender ni una papa de = can't make head(s) or tail(s) of.
    * no entendido por la materia = outsider.
    * no entregado = undelivered.
    * no envío = non-shipment.
    * no epiléptico = non-epileptic.
    * no es asombroso que = not surprisingly, unsurprisingly.
    * no escatimar = unstinting.
    * no escatimar dinero = lavish + money.
    * no escatimar gastos = go to + town on, lash out (on).
    * no escrito = unwritten.
    * no es de extrañar que = no wonder that, small wonder that.
    * no es de sorprender que = not surprisingly, unsurprisingly.
    * no esencial = non-essential [nonessential].
    * no es lo mismo en el caso de = the same is not true (for/of/with).
    * no especialista = non-expert [nonexpert].
    * no especializado = broader-based.
    * no especificar = leave + undefined.
    * no está claro todavía = the jury is still out (on).
    * no esta disponible = be down.
    * no estándar = non-standard [nonstandard].
    * no estar + Adjetivo + en absoluto = be far from + Adjetivo.
    * no estar a la altura de las expectativas = fall below + expectations.
    * no estar a la altura de lo que se espera = fall below + expectations, be below par, be under par.
    * no estar al tanto de = be out of touch with.
    * no estar bien equilibrado = skew.
    * no estar contento = be unhappy.
    * no estar convencido = be dubious.
    * no estar coordinado con = be out of step with.
    * no estar de acuerdo = be at variance, disagree, beg to differ.
    * no estar de acuerdo (con) = disapprove (of).
    * no estar de acuerdo con la idea de = disapprove of + the idea of.
    * no estar de suerte = be out of luck.
    * no estar deteriorado = unimpaired.
    * no estar disponible = be unavailable.
    * no estar dispuesto a = be unwilling to, be negatively disposed to.
    * no estar documentado = be undocumented.
    * no estar en condiciones de = be unfit for.
    * no estar en el mejor momento de Uno = be past + Posesivo + best.
    * no estar en funcionamiento = be down.
    * no estar en plenitud de facultades = be past + Posesivo + best.
    * no estar en + Posesivo + cabales = insane.
    * no estar en sintonía con = be out of step with.
    * no estar expuesto al público = be out of the public eye.
    * no estar familiarizado con = be unfamiliar with.
    * no estar finalizado (con mucho) = fall (far) short of + completeness.
    * no estar incluido = be not included.
    * no estar muy católico = feel + bad.
    * no estar muy lejos de = be just one step away from.
    * no estar nada + Adjetivo = be anything but + Adjetivo.
    * no estar nunca satisfecho = enough + be + not/never + enough.
    * no estar presente en = be absent (from).
    * no estar relacionado con = be unrelated to.
    * no estar seguro = be uncertain.
    * no estar seguro de = be unsure about/of.
    * no estar utilizable = be down.
    * no es una ciencia exacta = not (exactly) rocket science.
    * no es un misterio = not (exactly) rocket science.
    * no exacerbado = non-exacerbating.
    * no examinado = unexamined.
    * no exclusivo = non-exclusive.
    * no excluyente = inclusive, socially-inclusive.
    * no existe = not applicable [N/A].
    * no existir = be out of the picture.
    * no existir como tal = there + be + no such thing as, there + be + no such thing as.
    * no existir límites = there + be + no limit.
    * no existir muchos indicios de que = there + be + little sign of.
    * no existir ningún indicio de que = there + be + no sign of.
    * no experto = non-expert [nonexpert].
    * no explorado = unexplored.
    * no explosivo = non-explosive.
    * no expresado = unspoken, unstated.
    * no expuesto a la luz = unexposed.
    * no falla = reliable.
    * no faltar el respeto = be civil towards.
    * no familiarizado con = unfamiliar with.
    * no ferroso = non-ferrous [nonferrous].
    * no fibroso = non-fibrous.
    * no figurar = be not included.
    * no fijado = non-net.
    * no fructificar = come to + nothing.
    * no fumador = non-smoker, non-smoking.
    * no funcionar = be out of order.
    * no funcionario = untenured, non-tenured.
    * no + Futuro = won't [will not].
    * no ganado = unearned.
    * no guardar relación con = be incommensurate with.
    * no gubernamental = non-government, non-governmental [nongovernmental].
    * no gustar = have + a dislike for, dislike, be uncomfortable + Gerundio, be uncomfortable with, feel + uncomfortable with, feel + uncomfortable + Gerundio.
    * no haber = be unavailable.
    * no haber consecuencias = nothing + come of.
    * no + haber + dos + Nombre que = no two + Nombre.
    * no haber duda de que = there + be + no doubt that.
    * no haber duda (que) = there + be + no question (that).
    * no haber forma de = there + be + no way.
    * no haber indicios de que = there + be + no indication that.
    * no haber límites = there + be + no limit.
    * no haber llegado todavía = be yet to come.
    * no haber manera de = there + be + no way.
    * no haber modo de = there + be + no means of.
    * no haber muchas señales de que = there + be + little sign of.
    * no + haber + nada como = there + be + nothing like.
    * no haber nada de verdad en = there + be + any/no truth to.
    * no + haber + nada malo en = there + be + nothing wrong in/with.
    * no haber palabras para describirlo = beggar + description.
    * no haber pero que valer = not take + no for an answer.
    * no haber prisa = there + be + no hurry.
    * no haber problemas = be fine.
    * no haber señal de que = there + be + no sign of.
    * no habiendo = in the absence of.
    * no hace falta decir que = it goes without saying that, needless to say.
    * no hace mucho = in the recent past.
    * no hace mucho tiempo = not so long ago.
    * no hacer Algo ni muerto = would not touch + Nombre + with a barge pole.
    * no hacer Algo por cobardía = wimp out (on), wimp, chicken out (on/of).
    * no hacer Algo por miedo = wimp out (on), wimp, chicken out (on/of).
    * no hacer caso = brush aside.
    * no hacer caso a = turn + Posesivo + back on.
    * no hacer caso de = slight.
    * no hacer los deberes = be asleep at the wheel.
    * no hacer más que = do + no more than.
    * no hacer nada = vegetate, veg out.
    * no hacer nada al respecto = leave + unchecked.
    * no hacer nada de particular = do + nothing in particular.
    * no hacer ninguna gracia = not take + kindly to.
    * no hacer ningún cambio = stand + pat.
    * no hacer otra cosa que = do + nothing but.
    * no hacer sino = do + no more than.
    * no hay = there ain't [there aren't/isn't].
    * no hay dos sin tres = things + come in threes.
    * no hay duda de que = undoubtedly.
    * no hay escapatoria = needs must when the devil drives.
    * no hay forma de que = for the life of me.
    * no hay límite(s) = the sky is the limit.
    * no hay mal que por bien no venga = every cloud has a silver lining, be a blessing in disguise, to every cloud, there is a silver lining.
    * no hay manera de que = for the life of me.
    * no hay más remedio = needs must when the devil drives.
    * no hay modo de que = for the life of me.
    * no hay nada como = nothing beats....
    * no hay nada imposible = all bets are off.
    * no hay nada mejor que = nothing beats....
    * no hay nada oculto = what you see is what you get.
    * no hay + Nombre + que sean = no + Nombre + be.
    * no higroscópico = non-hygroscopic.
    * no hindú = non-Hindu.
    * no homosexual = straight man.
    * no humano = non-human [nonhuman].
    * no hurgar en la herida = let + sleeping dogs lie.
    * no idéntico = non-identical.
    * no identificado = unnamed.
    * no idoneidad = unsuitability.
    * no impacientarse con = bear with + Pronombre.
    * no importa = never mind, regardless of, whatever.
    * no importa + Adjetivo/Adverbio + que seaAdjetivo/Adverbio + que sea = however + Adjetivo/Adverbio.
    * no importa cómo = no matter how.
    * no importa lo + Adjetivo + que + Subjuntivo = no matter how + Adjetivo.
    * no importa lo bien = no matter how well.
    * No importa lo que se conoce, sino a quién se conoce = It's not what you know, but who you know.
    * no importa qué = whatever.
    * no importar = be all right with + Persona, make + no difference, cope with.
    * no importar Algo a Alguien = think + little of.
    * no importar en absoluto = have + no qualms about.
    * no importar + Infinitivo = think + nothing of + Gerundio.
    * no importar lo más mínimo = could not care less.
    * no importar lo que + pensar de = whatever + Pronombre + make of.
    * no importar nada = not give a damn, not give a shit, not give a fuck.
    * no importa si... o = no matter whether... or.
    * no impreso = unprinted.
    * no incluido = unlisted.
    * no incluye = exclusive of.
    * no indicado = unstated.
    * no + Indicativo = fail to + Infinitivo.
    * no + Infinitivo = failure to + Infinitivo.
    * no infringir las leyes = stay on + the right side of the law, keep on + the right side of the law.
    * no ingresado = unearned.
    * no inmiscuirse en = remain + uninvolved in, stay away from.
    * no inmutarse = not bat an eyelid, not bat an eyelash, keep + a stiff upper lip.
    * no inscripción = non-registration.
    * no intencional = non-intentional.
    * no interactivo = non-interactive.
    * no interesar = can't/couldn't be bothered.
    * no intervencionista = hands-off, isolationist.
    * no intrusivo = nonobtrusive.
    * no invasivo = noninvasive [non-invasive].
    * no invitado = uninvited.
    * no invitados, los = uninvited, the.
    * no involucrado = uninvolved.
    * no jerárquico = non-hierarchical.
    * no lector = non-reader [nonreader].
    * no letal = non-lethal.
    * no levantarse hasta tarde = have + a lie-in.
    * no librario = non-book [nonbook].
    * no lineal = nonlinear [non-linear].
    * no linealidad = nonlinearity [no-linearity].
    * no listo = unready.
    * no literario = unliterary, non-literary.
    * no llegar a = stop + short of, fall + short of.
    * no llegar a entender = miss + the mark, miss + the point.
    * no llegar a + Infinitivo (con mucho) = fall (far) short of + Gerundio.
    * no llegar a un ideal = fall + short of ideal.
    * no llevar a ninguna parte = achieve + nothing, go + nowhere.
    * no llevar a ningún fin = beat + a dead horse, flog + a dead horse, fart + in the wind.
    * no llevar a ningún sitio = go + nowhere.
    * no lo bastante lejos = not far enough.
    * no lo dudes = take it from me.
    * no lucrativo = non-profit [nonprofit], non-profit making.
    * no manifiesto = undeclared.
    * no MARC = non-MARC.
    * no más que = in any more than.
    * no materializarse = fall through.
    * Nombre + no tardará mucho en = it won't be long before + Nombre.
    * Nombre + no tardó mucho en = it wasn't long before + Nombre.
    * no médico = non-clinical.
    * no merecer la pena = be no good.
    * no merecerse Algo = be unworthy of.
    * no meterse en líos = keep out of + trouble.
    * no meterse en problemas = keep out of + trouble.
    * no miel sin hiel = no pain, no gain.
    * no miembro = non-member [nonmember].
    * no militar = nonmilitary.
    * no monográfico = non-monographic.
    * no morderse la lengua = call + a spade a spade.
    * no moverse = stay + put.
    * no mucho después = not long after.
    * no musical = non-musical.
    * no muy acertado = wide of the mark.
    * no muy apropiado = wide of the mark.
    * no muy bien informado = not-too-well-informed.
    * no muy despierto = slow.
    * no muy lejos = within easy travelling distance, not far behind, not far off, not far away, not far, not too far.
    * no muy listos, los = none-too-bright, the.
    * no nacido = unborn.
    * no necesitar mantenimiento = maintenance-free.
    * no nombrado = unnamed.
    * no nórdico = non-Nordic.
    * no obstaculizar = be out of the way of.
    * no obstante = albeit (that), however, nevertheless, nonetheless, still, yet, notwithstanding, none the less, though, that being said, all this said, when all is said and done.
    * no occidental = non-Western.
    * no ocultar las preferencias de Uno sobre Algo = make + no bones about + Algo.
    * no oficial = non-government.
    * no olvidar = bear in + mind, be aware of.
    * no ordenado = unsorted.
    * no orgánico = non-organic.
    * no parar mucho en un sitio = live out of + a suitcase.
    * no parecer que = there + be + no sign of, there + be + little sign of.
    * no parecerse en nada a = be nothing like.
    * no parecerse ni por asomo = different as night and day.
    * no parecer Uno Mismo = be out of character.
    * no participar = be out of the picture.
    * no participar en = be uninvolved in, remain + uninvolved in.
    * no partidista = non-partisan [nonpartisan].
    * no pasar mucho tiempo antes de que + Subjuntivo = be not long before + Indicativo.
    * no patentado = non-proprietary.
    * no pegar ni con cola = stick out like + a sore thumb.
    * no pensar en otra cosa que = be wrapped up in.
    * no pensar más en Algo = dismiss from + Posesivo + mind.
    * no pensar más que en = be wrapped up in.
    * no percatarse de = be blind to.
    * no percatarse de la importancia de Algo = have + no feeling for.
    * no perder de vista = keep + an eye on, keep + a beady eye on, keep in + sight.
    * no perder el ánimo = keep + Posesivo + chin up.
    * no perder el control = stay on top of, stay on + top of things, be on top of things.
    * no perder el trabajo = stay in + work.
    * no perder la cabeza = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.
    * no perder la calma = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.
    * no perderse = keep on + the right track.
    * no perderse en/por = find + Posesivo + way round/through.
    * no perderse mucho, no perderse nada = be no great loss.
    * no perderse nada = be no great loss.
    * no perfumado = non-scented.
    * no periódico = non-periodical.
    * no permitir = disallow.
    * no pertenecer a = have + no place in.
    * no perteneciente a la Comunidad Europea = non-EC.
    * no perteneciente al juzgado = out-of-court.
    * no pestañear = not bat an eyelid, not bat an eyelash.
    * no pillar Algo = go (way) over + Posesivo + head.
    * no pillar la idea = miss + the point.
    * no planificado = unplanned.
    * no poder = be unable to, cannot, can't [cannot].
    * no poder aguantar a Alguien = have + it in for + Nombre.
    * no poder conciliar el sueño = have + trouble sleeping, have + trouble sleeping.
    * no poder darse el lujo de = ill afford.
    * no poder dejar de mencionar = cannot but notice.
    * no poder dejar de recalcar la importancia de Algo = cannot + give + too much emphasis + to the importance of, the importance of + Nombre + cannot be stressed too strongly.
    * no poder dormir = sleeplessness.
    * no poder estarse quieto = have + the fidgets, fidget.
    * no poder evitar + Infinitivo = cannot help + Gerundio, cannot help but + Verbo.
    * no poder evitar mencionar = cannot but notice.
    * no poder hacer más que = do + little more than.
    * no poder permitirse = ill afford.
    * no poder permitirse el lujo de = ill afford.
    * no poder quitarse Algo de la cabeza = can't get it out of my mind.
    * no poderse buscar = be unsearchable.
    * no poderse negar que = there + be + no denying that.
    * no poder sino + Infinitivo = cannot help but + Verbo.
    * no poder ver a Alguien = have + it in for + Nombre.
    * no poder ver Algo o Alguien = can't stand + sight.
    * no polémico = non-controversial [noncontroversial], non-contentious.
    * no poner en duda = be unquestioned.
    * ¡No, por lo que más quieras! = Not on your life!.
    * no precipitarse = keep + a cool head, play it + cool.
    * no predisponer a Alguien en contra = keep on + the right side of.
    * no preguntes porque no te puedo decir la verdad = ask no questions and hear no lies.
    * no preocuparse que = rest + assured that.
    * no preparado = uninformed, unready, unprepared.
    * no presentado a examen = absent from exam.
    * no prestar atención = disregard, overlook, close + the door on, go + unheeded, fly in + the face of.
    * no prestar atención al hecho de que = overlook + the fact that.
    * no prestar la suficiente atención = give + short shrift.
    * no pretender ser = make + no claim to.
    * no probado = untested.
    * no procesado = unprocessed.
    * no profesional = non-professional [nonprofessional].
    * no programador = non-programmer.
    * no prolongado = unsustained.
    * no pronunciado = undelivered.
    * no prosperar = fall by + the wayside.
    * no provocado = unprovoked.
    * no publicado = unpublished.
    * no público = non-public.
    * no pude evitar notar que = couldn't help but notice (that).
    * no puedo aguantarlo = can't take it.
    * no puedo comprender = I can't get over.
    * no puedo entender cómo = can't get over how.
    * no quebrar = stay in + business.
    * no quedarse ahí = there + be + more to it than that.
    * no querer saber más nada de = drop + Nombre + like a hot potato, drop + Nombre + like a hot brick.
    * no querer saber nada de = want + nothing to do with.
    * no querer tener nada que ver con Algo = would not touch + Nombre + with a barge pole.
    * no querer tener nada que ver con = want + nothing to do with.
    * no racial = colour-blind.
    * no racista = race-neutral.
    * no realizado = unfulfilled, unrealised [unrealized, -USA].
    * no recargado = uncluttered.
    * no reciclable = non-recyclable.
    * no recogido = uncollected.
    * no recompensado = unrewarded.
    * no reconocido = unacknowledged, unrecognised [unrecognized, -USA].
    * no recopilado = uncollected.
    * no redimido = unredeemed.
    * no reembolsable = non-repayable, non-refundable.
    * no registrado = unlisted, unaffiliated.
    * no reglamentado = unregulated.
    * no regulado = unregulated.
    * no relacionado = unrelated, nonrelative [non-relative].
    * no relacionados entre sí = unrelated.
    * no relativo = nonrelative [non-relative].
    * no relevante = non-relevant.
    * no remunerado = unpaid, unsalaried, non-paying, unremunerated, non-remunerated.
    * no renovable = non-renewable.
    * no renovado = unrenewed.
    * no rentable = uneconomic, unprofitable.
    * no reparar en gastos = go to + town on, lash out (on).
    * no repartido = undelivered.
    * no representativo = unrepresentative.
    * no restrictivo = non-restrictive.
    * no restringido = non-restrictive, unconfined.
    * no resuelto = unresolved.
    * no resultar fácil = not be easy.
    * no retirado = uncollected.
    * * *
    (= noroeste) NW
    * * *
    no {predisponer} en contra
    (v.) = stay on + the right side of

    Ex: Many of the stories told about fairies seem to be cautionary tales, showing that they can be very helpful, as long as you stay on the right side of them.

    = by no means, NOT, nay, no, not.
    Nota: Negación usada con verbos; para los nombres, véase no.

    Ex: However, UDC is by no means always applied to this degree of detail in libraries.

    Ex: The Boolean logic operator NOT excludes records containing a particular word.
    Ex: Said another timidly, nay, sheepishly: 'You can see we need help, can't you Mr. Bibeau?'.
    Ex: In either case, the patient keys in the responses, which may be as simple as 'yes' or 'no'.
    Ex: The Boolean logic operator not excludes records containing a particular word.
    * alfabeto no romano = non-Roman alphabet.
    * aún no nacido = unborn.
    * aunque no lo creas = believe it or not.
    * base de datos no bibliográfica = non-bibliographic database.
    * catalogación no automatizada = non-computerised cataloguing.
    * con datos no pertinentes = dirty [dirtier -comp., dirtiest -sup.].
    * ¿de dónde si no...? = where else...?.
    * ¡Dios no lo quiera! = God forbid.
    * documento recuperado no pertinente = false drop.
    * el no va más = the be all and end all, the bee's knees.
    * el último pero no el menos importante = the last but by no means least.
    * encabezamiento no admitido = non-approved heading.
    * encabezamiento no específico = non-specific heading.
    * esto no quiere decir que = this is not to say that.
    * evaluación no intrusiva = unobtrusive evaluation.
    * información no codificada = non-coded information.
    * lo creas o no = believe it or not.
    * material no devuelto = non-return.
    * material no impreso = non-print [nonprint], non-print media.
    * modo no interactivo = non-interactive mode.
    * ¿no? = do you?, do you?.
    * no {predisponer} en contra = stay on + the right side of.
    * no abandonar = stick with, stand by.
    * no abrasivo = non-abrasive.
    * no aburrir a Alguien con todos los detalles = spare + Nombe + all the details.
    * no académico = non-academic.
    * no acentuado = unaccented.
    * no aceptar = disavow.
    * no aceptarse = go by + the board.
    * no aceptar un no por respuesta = not take + no for an answer.
    * no acercarse a = steer + clear of, stay away from, give + Nombre + a wide berth, steer away from.
    * no acercarse a Algo ni muerto = would not touch + Nombre + with a barge pole.
    * no ácido = acid-free.
    * no acostumbrado a = unfamiliar with.
    * no actual = non-current.
    * no actuando en capacidad de autor = non-authorial.
    * no actuar como se debe = be remiss.
    * no actuar correctamente = be remiss.
    * no actuar debidamente = be remiss.
    * no acudir = stay away.
    * no acuoso = non-aqueous.
    * no admitir discusión = be out of the question.
    * no adosado = detached.
    * no afectado = unaffected.
    * no afectar = be immune against, leave + unaffected.
    * no afiliado = unaffiliated.
    * no afín = nonrelative [non-relative].
    * no agobiarse = take + Posesivo + time.
    * no agravante = non-exacerbating.
    * no agrupado = unclustered.
    * no aguantar más = have had enough.
    * no aguantar ver Algo o Alguien = can't stand + sight.
    * no alcanzar a + Infinitivo (con mucho) = fall (far) short of + Gerundio.
    * no alergénico = non-allergenic.
    * no alfabetizado = non-literate.
    * no amante de la literatura = non-literary.
    * no americano = non-US, un-American.
    * no amortizable = irredeemable.
    * no analizado = unexamined.
    * no anclado = unanchored.
    * no andar con reparos = make + no bones about + Algo.
    * no andar con tapujos = make + no bones about + Algo.
    * no andar en nada bueno = be up to no good, get up to + no good.
    * no andar muy equivocado = be in the right realm.
    * no andarse con rodeos = call + a spade a spade.
    * no antes de = no sooner than.
    * no añorar el pasado = never + look back.
    * no aparecer = be not included.
    * no apartarse del buen camino = keep on + the right track.
    * no aprovechar Algo lo suficiente = under-exploit [underexploit].
    * no aprovechar el potencial = fall (far) short of + potential, fall (far) behind + potential.
    * no apto para menores = X-rated.
    * no arrepentirse = not look back, never + look back.
    * no arriesgarse = play it + safe.
    * no asignado = unallocated, unassigned.
    * no asistencia = non-attendance.
    * no asistente = non-attender [nonattender].
    * no asistir = stay away.
    * no atendido = unsatisfied.
    * no atreverse a = flinch at/from, have + no stomach for.
    * no atreverse a tratar = fear to + tread.
    * no auténtico = unauthentic.
    * no autorizado = unauthorised [unauthorized, -USA], unapproved.
    * no avanzar = tread + water.
    * no avanzar más = go + no further.
    * no bajarse del burro = stick to + Posesivo + guns.
    * no bastar = not be good enough.
    * no bibliográfico = non-book [nonbook], non-bibliographic, non-bibliographical.
    * no bibliotecario = non-librarian.
    * no británico = non-UK.
    * no buscarle las pulgas al perro = let + sleeping dogs lie.
    * no cabe ni un alfiler = no room to swing a cat.
    * no caber en sí de alegría = thrill + Nombre + to bits, be chuffed to bits, be tickled pink.
    * no cambiar = keep + it up, keep up + the good work, keep up + the great work, stand + pat.
    * no canjeable = irredeemable.
    * no cantante = nonsinger.
    * no cantes victoria antes de tiempo = don't count your chickens before they are hatched.
    * no captar la idea = miss + the point.
    * no ceder = stand + Posesivo + ground, put + Posesivo + foot down.
    * no ceder a las presiones = withstand + pressure.
    * no ceder terreno = stand + Posesivo + ground.
    * no centrado = unfocused [unfocussed].
    * no científico = unscientific.
    * no cobrado = uncollected.
    * no codificado = non-coded.
    * no coercitivo = non-coercive.
    * no coger Algo = go (way) over + Posesivo + head.
    * no coger por sorpresa = come as + no surprise.
    * no coincidente = ill matched.
    * no colar = Negativo + hold + water.
    * no comentado = unannotated.
    * no comercial = non-profit making, non-commercial [noncommercial].
    * no compatible = non-compatible.
    * no compensatorio = non-compensatory [noncompensatory].
    * no comprender = be beyond + Pronombre.
    * no comprobado = untested.
    * no comprometido = uncommitted.
    * no concebirse desde ningún punto de vista = be impossible under any hypothesis.
    * no concentrado = unfocused [unfocussed].
    * no concentrar el esfuerzo = spread + Nombre + thinly.
    * no concordar con = be at odds with.
    * no conducir a nada = be exercises in + futility.
    * no conductual = nonbehavioural [nonbehavioral, -USA].
    * no confirmado = unsubstantiated.
    * no conformarse con un no = not take + no for an answer.
    * no conmovedor = unmoving.
    * no conocer a Alguien de nada = not know + Pronombre + from Adam.
    * no conocer a Alguien para nada = not know + Pronombre + from Adam.
    * no conseguir nada = achieve + nothing.
    * no conseguir ni una cosa ni otra = fall (between/through) + the cracks.
    * no considerarse parte de = hold + Reflexivo + apart from.
    * no consumible = nonconsumptive.
    * no consumidor = nonconsumptive.
    * no contagioso = non-contagious.
    * no contaminado = untainted, uncontaminated.
    * no contar = be out of the picture.
    * no contar con = leave + Nombre + out of the picture, drop + Nombre + out of the picture.
    * no contar con la aprobación = frown on/upon.
    * no contencioso = non-contentious.
    * no convencional = non-conventional.
    * no convexo = nonconvex [non-convex].
    * no corregido = uncorrected.
    * no correlativo = non-consecutive.
    * no correr prisa = there + be + no hurry.
    * no corroborado = unsubstantiated.
    * no creerse Algo al pie de la letra = take + Nombre + with a pinch of salt.
    * no creerse Algo del todo = take + Nombre + with a pinch of salt.
    * no crítico = non-critical.
    * no cualificado = unskilled.
    * no cuestionarse la veracidad de Algo temporalmente = suspend + disbelief.
    * no cumplido = unfulfilled, unrealised [unrealized, -USA].
    * no cumplir = fall + short of, welsh on.
    * no cumplir con el plazo de publicación = miss + publication deadline.
    * no cumplir con + Posesivo + deber = be remiss.
    * no cumplir las expectativas = fall + short of expectations.
    * no cumplir lo esperado = fall + short of expectations.
    * no cumplir lo prometido = fall + short of + Posesivo + promise.
    * no cumplir una norma = fall (far) short of + norm.
    * no cumplir un objetivo = fall + short of goal.
    * no cumplir unos criterios = fall (far) short of + criteria.
    * no cumplir unos requisitos = fall + short of requirements.
    * no cursar una asignatura = skip + grades.
    * no dar crédito a = disbelief.
    * no dar crédito a + Posesivo + oídos = not believe + Posesivo + ears.
    * no dar crédito a + Posesivo + ojos = not believe + Posesivo + eyes.
    * no dar fruto = come to + nothing.
    * no darle demasiada importancia a Algo = think + little of.
    * no darle demasiada importancia a + Infinitivo = think + nothing of + Gerundio.
    * no darle importancia a = think + very little about/of.
    * no dar más de sí = stretch + Nombre + to the limit, overstretch.
    * no dar ningún resultado = give + zero results, be of no avail, be to no avail.
    * no darse cuenta de = sneak under + the radar, go + unnoticed.
    * no darse de cuenta de = be blind to.
    * no darse por vencido fácilmente = not take + no for an answer.
    * no dar una impresión clara = send + mixed signals.
    * no debemos + Infinitivo = let us not + Infinitivo.
    * no deber nada = pay + Posesivo + dues.
    * no + deber + sorprender que = it + be + not surprising that.
    * no debes juzgar un libro por el color de sus pastas = don't judge a book by its cover, don't judge a book by its cover.
    * no debidamente reconocido = unsung.
    * no decir a Alguien lo que está ocurriendo = leave + Nombre + in the dark.
    * no decir nada = keep + quiet.
    * no decir nada a nadie = lips + seal.
    * no decir nada nuevo = much ado about nothing.
    * no decir palabrotas = watch + Posesivo + mouth.
    * no de comportamiento = nonbehavioural [nonbehavioral, -USA].
    * no de conducta = nonbehavioural [nonbehavioral, -USA].
    * no decreciente = non-decreasing.
    * no dedicado a la investigación = non-research.
    * no definido = unstated.
    * no definirse = sit on + the fence.
    * no dejar a nadie fuera = inclusivity.
    * no dejar de enviar + Nombre = keep + Nombre + coming.
    * no dejar de mandar + Nombre = keep + Nombre + coming.
    * no dejar duda = leave + little doubt.
    * no dejar entrar = turn + Nombre + away, keep out.
    * no dejar ninguna duda = leave + no doubt.
    * no dejar ni un cabo suelto = tie up + all the loose ends.
    * no dejar pasar = keep out.
    * no dejar pasar la oportunidad = ride + the wave.
    * no dejar títere con cabeza = turn + everything upside down.
    * no deliberado = unintentional.
    * no del todo maduro = underripe.
    * no democrático = undemocratic.
    * no desanimarse = keep + Posesivo + chin up.
    * no descansar en + Posesivo + tumba = spin + in + Posesivo + grave.
    * no descriptor = non-descriptor.
    * no deseado = unwanted, undesired, uninvited.
    * no desfallecer = keep up.
    * no desgastarse fácilmente = wear + well.
    * no desglosable = unbreakable.
    * no desmerecer = compare + favourably.
    * no destructivo = non-destructive.
    * no desvelar + Posesivo + identidad = protect + Posesivo + identity.
    * no determinista = nondeterministic [non-deterministic].
    * no devolverse = be non-refundable.
    * no diferenciador = nondistinctive.
    * no diferenciarse de = be nothing short of.
    * no digno de confianza = untrustworthy.
    * no discapacitado = able-bodied.
    * no disciplinario = impunitive.
    * no discriminatorio con respecto al sexo = gender neutral.
    * no disponible = not applicable [N/A].
    * no disponible para el préstamo = not-loanable.
    * no dispuesto = unprepared.
    * no distinguir entre... y... = make + little distinction between... and....
    * no distintivo = nondistinctive.
    * no distribuido = undelivered, undelivered.
    * no docente = non-teaching.
    * no económico = non-economic [noneconomic].
    * no educativo = non-teaching, non-educational.
    * no efímero = non-volatile [nonvolatile].
    * no eléctrico = nonelectrical [non-electrical].
    * no encontrar nada + Adjetivo = find far from + Adjetivo.
    * no encontrar ni el pie ni la cabeza = can't make head(s) or tail(s) of.
    * no encontrar palabras = be at a loss for words, be lost for words.
    * no en inglés = non-English.
    * no entender = be beyond + Pronombre.
    * no entender Algo = go (way) over + Posesivo + head.
    * no entender lo esencial = miss + the point.
    * no entender ni una papa de = can't make head(s) or tail(s) of.
    * no entendido por la materia = outsider.
    * no entregado = undelivered.
    * no envío = non-shipment.
    * no epiléptico = non-epileptic.
    * no es asombroso que = not surprisingly, unsurprisingly.
    * no escatimar = unstinting.
    * no escatimar dinero = lavish + money.
    * no escatimar gastos = go to + town on, lash out (on).
    * no escrito = unwritten.
    * no es de extrañar que = no wonder that, small wonder that.
    * no es de sorprender que = not surprisingly, unsurprisingly.
    * no esencial = non-essential [nonessential].
    * no es lo mismo en el caso de = the same is not true (for/of/with).
    * no especialista = non-expert [nonexpert].
    * no especializado = broader-based.
    * no especificar = leave + undefined.
    * no está claro todavía = the jury is still out (on).
    * no esta disponible = be down.
    * no estándar = non-standard [nonstandard].
    * no estar + Adjetivo + en absoluto = be far from + Adjetivo.
    * no estar a la altura de las expectativas = fall below + expectations.
    * no estar a la altura de lo que se espera = fall below + expectations, be below par, be under par.
    * no estar al tanto de = be out of touch with.
    * no estar bien equilibrado = skew.
    * no estar contento = be unhappy.
    * no estar convencido = be dubious.
    * no estar coordinado con = be out of step with.
    * no estar de acuerdo = be at variance, disagree, beg to differ.
    * no estar de acuerdo (con) = disapprove (of).
    * no estar de acuerdo con la idea de = disapprove of + the idea of.
    * no estar de suerte = be out of luck.
    * no estar deteriorado = unimpaired.
    * no estar disponible = be unavailable.
    * no estar dispuesto a = be unwilling to, be negatively disposed to.
    * no estar documentado = be undocumented.
    * no estar en condiciones de = be unfit for.
    * no estar en el mejor momento de Uno = be past + Posesivo + best.
    * no estar en funcionamiento = be down.
    * no estar en plenitud de facultades = be past + Posesivo + best.
    * no estar en + Posesivo + cabales = insane.
    * no estar en sintonía con = be out of step with.
    * no estar expuesto al público = be out of the public eye.
    * no estar familiarizado con = be unfamiliar with.
    * no estar finalizado (con mucho) = fall (far) short of + completeness.
    * no estar incluido = be not included.
    * no estar muy católico = feel + bad.
    * no estar muy lejos de = be just one step away from.
    * no estar nada + Adjetivo = be anything but + Adjetivo.
    * no estar nunca satisfecho = enough + be + not/never + enough.
    * no estar presente en = be absent (from).
    * no estar relacionado con = be unrelated to.
    * no estar seguro = be uncertain.
    * no estar seguro de = be unsure about/of.
    * no estar utilizable = be down.
    * no es una ciencia exacta = not (exactly) rocket science.
    * no es un misterio = not (exactly) rocket science.
    * no exacerbado = non-exacerbating.
    * no examinado = unexamined.
    * no exclusivo = non-exclusive.
    * no excluyente = inclusive, socially-inclusive.
    * no existe = not applicable [N/A].
    * no existir = be out of the picture.
    * no existir como tal = there + be + no such thing as, there + be + no such thing as.
    * no existir límites = there + be + no limit.
    * no existir muchos indicios de que = there + be + little sign of.
    * no existir ningún indicio de que = there + be + no sign of.
    * no experto = non-expert [nonexpert].
    * no explorado = unexplored.
    * no explosivo = non-explosive.
    * no expresado = unspoken, unstated.
    * no expuesto a la luz = unexposed.
    * no falla = reliable.
    * no faltar el respeto = be civil towards.
    * no familiarizado con = unfamiliar with.
    * no ferroso = non-ferrous [nonferrous].
    * no fibroso = non-fibrous.
    * no figurar = be not included.
    * no fijado = non-net.
    * no fructificar = come to + nothing.
    * no fumador = non-smoker, non-smoking.
    * no funcionar = be out of order.
    * no funcionario = untenured, non-tenured.
    * no + Futuro = won't [will not].
    * no ganado = unearned.
    * no guardar relación con = be incommensurate with.
    * no gubernamental = non-government, non-governmental [nongovernmental].
    * no gustar = have + a dislike for, dislike, be uncomfortable + Gerundio, be uncomfortable with, feel + uncomfortable with, feel + uncomfortable + Gerundio.
    * no haber = be unavailable.
    * no haber consecuencias = nothing + come of.
    * no + haber + dos + Nombre que = no two + Nombre.
    * no haber duda de que = there + be + no doubt that.
    * no haber duda (que) = there + be + no question (that).
    * no haber forma de = there + be + no way.
    * no haber indicios de que = there + be + no indication that.
    * no haber límites = there + be + no limit.
    * no haber llegado todavía = be yet to come.
    * no haber manera de = there + be + no way.
    * no haber modo de = there + be + no means of.
    * no haber muchas señales de que = there + be + little sign of.
    * no + haber + nada como = there + be + nothing like.
    * no haber nada de verdad en = there + be + any/no truth to.
    * no + haber + nada malo en = there + be + nothing wrong in/with.
    * no haber palabras para describirlo = beggar + description.
    * no haber pero que valer = not take + no for an answer.
    * no haber prisa = there + be + no hurry.
    * no haber problemas = be fine.
    * no haber señal de que = there + be + no sign of.
    * no habiendo = in the absence of.
    * no hace falta decir que = it goes without saying that, needless to say.
    * no hace mucho = in the recent past.
    * no hace mucho tiempo = not so long ago.
    * no hacer Algo ni muerto = would not touch + Nombre + with a barge pole.
    * no hacer Algo por cobardía = wimp out (on), wimp, chicken out (on/of).
    * no hacer Algo por miedo = wimp out (on), wimp, chicken out (on/of).
    * no hacer caso = brush aside.
    * no hacer caso a = turn + Posesivo + back on.
    * no hacer caso de = slight.
    * no hacer los deberes = be asleep at the wheel.
    * no hacer más que = do + no more than.
    * no hacer nada = vegetate, veg out.
    * no hacer nada al respecto = leave + unchecked.
    * no hacer nada de particular = do + nothing in particular.
    * no hacer ninguna gracia = not take + kindly to.
    * no hacer ningún cambio = stand + pat.
    * no hacer otra cosa que = do + nothing but.
    * no hacer sino = do + no more than.
    * no hay = there ain't [there aren't/isn't].
    * no hay dos sin tres = things + come in threes.
    * no hay duda de que = undoubtedly.
    * no hay escapatoria = needs must when the devil drives.
    * no hay forma de que = for the life of me.
    * no hay límite(s) = the sky is the limit.
    * no hay mal que por bien no venga = every cloud has a silver lining, be a blessing in disguise, to every cloud, there is a silver lining.
    * no hay manera de que = for the life of me.
    * no hay más remedio = needs must when the devil drives.
    * no hay modo de que = for the life of me.
    * no hay nada como = nothing beats....
    * no hay nada imposible = all bets are off.
    * no hay nada mejor que = nothing beats....
    * no hay nada oculto = what you see is what you get.
    * no hay + Nombre + que sean = no + Nombre + be.
    * no higroscópico = non-hygroscopic.
    * no hindú = non-Hindu.
    * no homosexual = straight man.
    * no humano = non-human [nonhuman].
    * no hurgar en la herida = let + sleeping dogs lie.
    * no idéntico = non-identical.
    * no identificado = unnamed.
    * no idoneidad = unsuitability.
    * no impacientarse con = bear with + Pronombre.
    * no importa = never mind, regardless of, whatever.
    * no importa + Adjetivo/Adverbio + que seaAdjetivo/Adverbio + que sea = however + Adjetivo/Adverbio.
    * no importa cómo = no matter how.
    * no importa lo + Adjetivo + que + Subjuntivo = no matter how + Adjetivo.
    * no importa lo bien = no matter how well.
    * No importa lo que se conoce, sino a quién se conoce = It's not what you know, but who you know.
    * no importa qué = whatever.
    * no importar = be all right with + Persona, make + no difference, cope with.
    * no importar Algo a Alguien = think + little of.
    * no importar en absoluto = have + no qualms about.
    * no importar + Infinitivo = think + nothing of + Gerundio.
    * no importar lo más mínimo = could not care less.
    * no importar lo que + pensar de = whatever + Pronombre + make of.
    * no importar nada = not give a damn, not give a shit, not give a fuck.
    * no importa si... o = no matter whether... or.
    * no impreso = unprinted.
    * no incluido = unlisted.
    * no incluye = exclusive of.
    * no indicado = unstated.
    * no + Indicativo = fail to + Infinitivo.
    * no + Infinitivo = failure to + Infinitivo.
    * no infringir las leyes = stay on + the right side of the law, keep on + the right side of the law.
    * no ingresado = unearned.
    * no inmiscuirse en = remain + uninvolved in, stay away from.
    * no inmutarse = not bat an eyelid, not bat an eyelash, keep + a stiff upper lip.
    * no inscripción = non-registration.
    * no intencional = non-intentional.
    * no interactivo = non-interactive.
    * no interesar = can't/couldn't be bothered.
    * no intervencionista = hands-off, isolationist.
    * no intrusivo = nonobtrusive.
    * no invasivo = noninvasive [non-invasive].
    * no invitado = uninvited.
    * no invitados, los = uninvited, the.
    * no involucrado = uninvolved.
    * no jerárquico = non-hierarchical.
    * no lector = non-reader [nonreader].
    * no letal = non-lethal.
    * no levantarse hasta tarde = have + a lie-in.
    * no librario = non-book [nonbook].
    * no lineal = nonlinear [non-linear].
    * no linealidad = nonlinearity [no-linearity].
    * no listo = unready.
    * no literario = unliterary, non-literary.
    * no llegar a = stop + short of, fall + short of.
    * no llegar a entender = miss + the mark, miss + the point.
    * no llegar a + Infinitivo (con mucho) = fall (far) short of + Gerundio.
    * no llegar a un ideal = fall + short of ideal.
    * no llevar a ninguna parte = achieve + nothing, go + nowhere.
    * no llevar a ningún fin = beat + a dead horse, flog + a dead horse, fart + in the wind.
    * no llevar a ningún sitio = go + nowhere.
    * no lo bastante lejos = not far enough.
    * no lo dudes = take it from me.
    * no lucrativo = non-profit [nonprofit], non-profit making.
    * no manifiesto = undeclared.
    * no MARC = non-MARC.
    * no más que = in any more than.
    * no materializarse = fall through.
    * Nombre + no tardará mucho en = it won't be long before + Nombre.
    * Nombre + no tardó mucho en = it wasn't long before + Nombre.
    * no médico = non-clinical.
    * no merecer la pena = be no good.
    * no merecerse Algo = be unworthy of.
    * no meterse en líos = keep out of + trouble.
    * no meterse en problemas = keep out of + trouble.
    * no miel sin hiel = no pain, no gain.
    * no miembro = non-member [nonmember].
    * no militar = nonmilitary.
    * no monográfico = non-monographic.
    * no morderse la lengua = call + a spade a spade.
    * no moverse = stay + put.
    * no mucho después = not long after.
    * no musical = non-musical.
    * no muy acertado = wide of the mark.
    * no muy apropiado = wide of the mark.
    * no muy bien informado = not-too-well-informed.
    * no muy despierto = slow.
    * no muy lejos = within easy travelling distance, not far behind, not far off, not far away, not far, not too far.
    * no muy listos, los = none-too-bright, the.
    * no nacido = unborn.
    * no necesitar mantenimiento = maintenance-free.
    * no nombrado = unnamed.
    * no nórdico = non-Nordic.
    * no obstaculizar = be out of the way of.
    * no obstante = albeit (that), however, nevertheless, nonetheless, still, yet, notwithstanding, none the less, though, that being said, all this said, when all is said and done.
    * no occidental = non-Western.
    * no ocultar las preferencias de Uno sobre Algo = make + no bones about + Algo.
    * no oficial = non-government.
    * no olvidar = bear in + mind, be aware of.
    * no ordenado = unsorted.
    * no orgánico = non-organic.
    * no parar mucho en un sitio = live out of + a suitcase.
    * no parecer que = there + be + no sign of, there + be + little sign of.
    * no parecerse en nada a = be nothing like.
    * no parecerse ni por asomo = different as night and day.
    * no parecer Uno Mismo = be out of character.
    * no participar = be out of the picture.
    * no participar en = be uninvolved in, remain + uninvolved in.
    * no partidista = non-partisan [nonpartisan].
    * no pasar mucho tiempo antes de que + Subjuntivo = be not long before + Indicativo.
    * no patentado = non-proprietary.
    * no pegar ni con cola = stick out like + a sore thumb.
    * no pensar en otra cosa que = be wrapped up in.
    * no pensar más en Algo = dismiss from + Posesivo + mind.
    * no pensar más que en = be wrapped up in.
    * no percatarse de = be blind to.
    * no percatarse de la importancia de Algo = have + no feeling for.
    * no perder de vista = keep + an eye on, keep + a beady eye on, keep in + sight.
    * no perder el ánimo = keep + Posesivo + chin up.
    * no perder el control = stay on top of, stay on + top of things, be on top of things.
    * no perder el trabajo = stay in + work.
    * no perder la cabeza = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.
    * no perder la calma = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.
    * no perderse = keep on + the right track.
    * no perderse en/por = find + Posesivo + way round/through.
    * no perderse mucho, no perderse nada = be no great loss.
    * no perderse nada = be no great loss.
    * no perfumado = non-scented.
    * no periódico = non-periodical.
    * no permitir = disallow.
    * no pertenecer a = have + no place in.
    * no perteneciente a la Comunidad Europea = non-EC.
    * no perteneciente al juzgado = out-of-court.
    * no pestañear = not bat an eyelid, not bat an eyelash.
    * no pillar Algo = go (way) over + Posesivo + head.
    * no pillar la idea = miss + the point.
    * no planificado = unplanned.
    * no poder = be unable to, cannot, can't [cannot].
    * no poder aguantar a Alguien = have + it in for + Nombre.
    * no poder conciliar el sueño = have + trouble sleeping, have + trouble sleeping.
    * no poder darse el lujo de = ill afford.
    * no poder dejar de mencionar = cannot but notice.
    * no poder dejar de recalcar la importancia de Algo = cannot + give + too much emphasis + to the importance of, the importance of + Nombre + cannot be stressed too strongly.
    * no poder dormir = sleeplessness.
    * no poder estarse quieto = have + the fidgets, fidget.
    * no poder evitar + Infinitivo = cannot help + Gerundio, cannot help but + Verbo.
    * no poder evitar mencionar = cannot but notice.
    * no poder hacer más que = do + little more than.
    * no poder permitirse = ill afford.
    * no poder permitirse el lujo de = ill afford.
    * no poder quitarse Algo de la cabeza = can't get it out of my mind.
    * no poderse buscar = be unsearchable.
    * no poderse negar que = there + be + no denying that.
    * no poder sino + Infinitivo = cannot help but + Verbo.
    * no poder ver a Alguien = have + it in for + Nombre.
    * no poder ver Algo o Alguien = can't stand + sight.
    * no polémico = non-controversial [noncontroversial], non-contentious.
    * no poner en duda = be unquestioned.
    * ¡No, por lo que más quieras! = Not on your life!.
    * no precipitarse = keep + a cool head, play it + cool.
    * no predisponer a Alguien en contra = keep on + the right side of.
    * no preguntes porque no te puedo decir la verdad = ask no questions and hear no lies.
    * no preocuparse que = rest + assured that.
    * no preparado = uninformed, unready, unprepared.
    * no presentado a examen = absent from exam.
    * no prestar atención = disregard, overlook, close + the door on, go + unheeded, fly in + the face of.
    * no prestar atención al hecho de que = overlook + the fact that.
    * no prestar la suficiente atención = give + short shrift.
    * no pretender ser = make + no claim to.
    * no probado = untested.
    * no procesado = unprocessed.
    * no profesional = non-professional [nonprofessional].
    * no programador = non-programmer.
    * no prolongado = unsustained.
    * no pronunciado = undelivered.
    * no prosperar = fall by + the wayside.
    * no provocado = unprovoked.
    * no publicado = unpublished.
    * no público = non-public.
    * no pude evitar notar que = couldn't help but notice (that).
    * no puedo aguantarlo = can't take it.
    * no puedo comprender = I can't get over.
    * no puedo entender cómo = can't get over how.
    * no quebrar = stay in + business.
    * no quedarse ahí = there + be + more to it than that.
    * no querer saber más nada de = drop + Nombre + like a hot potato, drop + Nombre + like a hot brick.
    * no querer saber nada de = want + nothing to do with.
    * no querer tener nada que ver con Algo = would not touch + Nombre + with a barge pole.
    * no querer tener nada que ver con = want + nothing to do with.
    * no racial = colour-blind.
    * no racista = race-neutral.
    * no realizado = unfulfilled, unrealised [unrealized, -USA].
    * no recargado = uncluttered.
    * no reciclable = non-recyclable.
    * no recogido = uncollected.
    * no recompensado = unrewarded.
    * no reconocido = unacknowledged, unrecognised [unrecognized, -USA].
    * no recopilado = uncollected.
    * no redimido = unredeemed.
    * no reembolsable = non-repayable, non-refundable.
    * no registrado = unlisted, unaffiliated.
    * no reglamentado = unregulated.
    * no regulado = unregulated.
    * no relacionado = unrelated, nonrelative [non-relative].
    * no relacionados entre sí = unrelated.
    * no relativo = nonrelative [non-relative].
    * no relevante = non-relevant.
    * no remunerado = unpaid, unsalaried, non-paying, unremunerated, non-remunerated.
    * no renovable = non-renewable.
    * no renovado = unrenewed.
    * no rentable = uneconomic, unprofitable.
    * no reparar en gastos = go to + town on, lash out (on).
    * no repartido = undelivered.
    * no representativo = unrepresentative.
    * no restrictivo = non-restrictive.
    * no restringido = non-restrictive, unconfined.
    * no resuelto = unresolved.
    * no resultar fácil = not be easy.
    * no retirado = uncollected.

    * * *
    NO
    (= noroeste) [ Vocabulary notes (Spanish) ] NW
    * * *

     

    Multiple Entries:
    NO    
    no
    NO (
    noroeste) NW

    no adverbio
    a) ( como respuesta) no;

    (modificando adverbios, oraciones, verbos) not la negación de la mayoría de los verbos ingleses requiere el uso del auxiliar `do'
    ¿te gustó? — no did you like it? — no, I didn't;

    ¿vienes o no? are you coming or not?;
    no te preocupes don't worry;
    ¿por qué no quieres ir? — porque no why don't you want to go?I just don't

    no veo nada I can't see a thing o anything;

    no viene nunca she never comes

    está mejor ¿no? she's better, isn't she?;

    ha dimitido ¿no? he has resigned, hasn't he?

    se ganó la lotería — ¡no! he won the lottery — he didn't! o no!



    ¿te gustó? a mí no did you like it? I didn't
    f) (delante de n, adj, pp):


    la no violencia non-violence;
    un hijo no deseado an unwanted child
    ■ sustantivo masculino (pl
    noes) no

    no
    I adverbio
    1 (como respuesta) no: ¿quieres un poco?, - no, gracias, would you like a bit?, - no, thanks
    2 (en frases negativas) not: aún no está dormido, he isn't asleep yet
    hoy no es jueves, today isn't Thursday
    no, no iré, no, I will not go
    no tengo hambre, I am not hungry
    ¿por qué no?, why not?
    ya no fuma, she doesn't smoke any more
    3 (antepuesto a un nombre) la no colaboración se penalizará, non-collaboration will be penalized
    4 (con otros negativos) no diré nada, I won't say a single word
    no lo haré jamás, I'll never do it
    no sin antes..., not without first...
    5 (en advertencia, cartel) no fumar, no smoking
    6 (en preguntas retóricas o de confirmación) está enfadado, ¿no es así?, he is angry, isn't he?
    estoy guapa, ¿o no?, I'm smart, aren't I?
    firmarás el contrato, ¿no?, you'll sign the contract, won't you?
    ¿no nos presentaron el otro día?, weren't we introduced the other day?
    7 (para expresar un temor) llévate el paraguas, no sea que llueva, take your umbrella in case it rains
    II sustantivo masculino no: ¿es un no definitivo?, is that a definite no?

    'no' also found in these entries:
    Spanish:
    A
    - abandonar
    - abandonada
    - abandonado
    - abandonarse
    - abarcar
    - abarrotada
    - abarrotado
    - abasto
    - abatir
    - abatimiento
    - abonarse
    - abortar
    - abrir
    - abreviar
    - abrigar
    - absoluta
    - absolutamente
    - absoluto
    - abstraerse
    - abuela
    - abundar
    - aburrida
    - aburrido
    - abusar
    - acabar
    - acallar
    - acalorarse
    - acariciar
    - acaso
    - accesoria
    - accesorio
    - aceptar
    - acertada
    - acertado
    - achacar
    - achantarse
    - aclararse
    - aconsejar
    - actuación
    - actual
    - acudir
    - adelantar
    - adelante
    - adentro
    - adivinar
    - admitir
    - adónde
    - adorno
    - advertir
    English:
    abide
    - ablaze
    - able
    - about
    - absence
    - absent
    - accepted
    - accommodate
    - account
    - accountable
    - accustom
    - act on
    - action
    - actual
    - actually
    - add up
    - adequately
    - adjust
    - admit
    - admittance
    - advertise
    - advise
    - affair
    - afford
    - afraid
    - agree
    - agreement
    - albeit
    - alike
    - alive
    - all
    - alone
    - aloud
    - also
    - alternative
    - altogether
    - always
    - ambit
    - amiss
    - amusing
    - anathema
    - and
    - answer
    - answer back
    - antisexist
    - any
    - anybody
    - anything
    - anywhere
    - apart
    * * *
    NO (abrev de Noroeste)
    NW
    * * *
    NO
    abr (= noroeste) NW, Northwest
    * * *
    no adv
    1) : no
    ¿quieres ir al mercado? no, voy más tarde: do you want to go shopping? no, I'm going later
    2) : not
    ¡no hagas eso!: don't do that!
    creo que no: I don't think so
    3) : non-
    no fumador: non-smoker
    4)
    ¡como no! : of course!
    5)
    no bien : as soon as, no sooner
    * * *
    no adv
    ¿vienes? No are you coming? No
    ¡no a los accidentes! no more accidents!
    no toques eso don't touch that que no con verbos como creer, pensar, etc se puede traducir por un verbo negativo y so
    La doble negación en inglés equivale a una afirmación, así que con un solo negativo basta
    Si se emplea ¿no? para hacer una pregunta, en inglés se emplea una tag question
    fuiste al médico, ¿no? you went to the doctor's, didn't you?
    el martes es fiesta, ¿no? Tuesday is a holiday, isn't it?
    puedo ir, ¿no? I can go, can't I?

    Spanish-English dictionary > no

  • 8 Р-112

    HE МОЖЕТ БЫТЬ И РЕЧИ о чём (И) РЕЧИ БЫТЬ НЕ МОЖЕТ all coll VP impers pres or past if pres, usu. used to reject categorically some idea, suggestion, offer etc) sth. is so impossible that it is not even worth talking about, sth. is ruled out altogether: об X-e не может быть и речи = X is (entirely) out of the question there is (can be) no question of X (in limited contexts) I (he etc) won't even hear of X.
    О том, чтобы Мольера хоронить по церковному обряду, не могло быть и речи. Грешный комедиант умер без покаяния и не отрекшись от своей осуждаемой церковью профессии... (Булгаков 5). Burying Moliere with the appropriate Church rites was out of the question The sinful comedian died without a last confession and without repudiating his profession, which was condemned by the Church (5a).
    ...Если фамилия самого автора состоит в списке запрещенных к упоминанию, то о публикации его книги, какого бы содержания она ни была, не может быть и речи (Войнович 1)..Ifthe author himself is one of those whose names are on the forbidden list, the publication of his book, no matter what its contents, is entirely out of the question (1a).
    Вот ваша рукопись, - вдруг проговорил Васильев, насупив брови и протягивая ему папку. - Берите. Никакой речи не может быть о том, чтобы я был причастен к ее напечатанию» (Набоков 1). "Here's your manuscript," said Vasiliev suddenly, knitting his brows and handing him the folder "Take it. There can be no question of my being party to its publication" (1a).
    «Мой муж говорит, что вам нужна только хорошая квартира, ни о какой квартире Бажовой не может быть даже и речи...» (Войнович 3). "My husband says that you want only a really good apartment, that you won't even hear of Bazhova's apartment" (3a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Р-112

  • 9 и речи быть не может

    НЕ МОЖЕТ БЫТЬ И РЕЧИ о чём; (И) РЕЧИ БЫТЬ НЕ МОЖЕТall coll
    [VP; impers; pres or past; if pres, usu. used to reject categorically some idea, suggestion, offer etc]
    =====
    sth. is so impossible that it is not even worth talking about, sth. is ruled out altogether:
    - об X-e не может быть и речи X is (entirely) out of the question;
    - [in limited contexts] I (he etc) won't even hear of X.
         ♦ О том, чтобы Мольера хоронить по церковному обряду, не могло быть и речи. Грешный комедиант умер без покаяния и не отрекшись от своей осуждаемой церковью профессии... (Булгаков 5). Burying Moliere with the appropriate Church rites was out of the question The sinful comedian died without a last confession and without repudiating his profession, which was condemned by the Church (5a).
         ♦...Если фамилия самого автора состоит в списке запрещенных к упоминанию, то о публикации его книги, какого бы содержания она ни была, не может быть и речи (Войнович 1)...If the author himself is one of those whose names are on the forbidden list, the publication of his book, no matter what its contents, is entirely out of the question (1a).
         ♦ "Вот ваша рукопись, - вдруг проговорил Васильев, насупив брови и протягивая ему папку. - Берите. Никакой речи не может быть о том, чтобы я был причастен к ее напечатанию" (Набоков 1). "Here's your manuscript," said Vasiliev suddenly, knitting his brows and handing him the folder "Take it. There can be no question of my being party to its publication" (1a).
         ♦ "Мой муж говорит, что вам нужна только хорошая квартира, ни о какой квартире Бажовой не может быть даже и речи..." (Войнович 3). "My husband says that you want only a really good apartment, that you won't even hear of Bazhova's apartment" (3a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > и речи быть не может

  • 10 не может быть и речи

    НЕ МОЖЕТ БЫТЬ И РЕЧИ о чём; (И) РЕЧИ БЫТЬ НЕ МОЖЕТall coll
    [VP; impers; pres or past; if pres, usu. used to reject categorically some idea, suggestion, offer etc]
    =====
    sth. is so impossible that it is not even worth talking about, sth. is ruled out altogether:
    - об X-e не может быть и речи X is (entirely) out of the question;
    - [in limited contexts] I (he etc) won't even hear of X.
         ♦ О том, чтобы Мольера хоронить по церковному обряду, не могло быть и речи. Грешный комедиант умер без покаяния и не отрекшись от своей осуждаемой церковью профессии... (Булгаков 5). Burying Moliere with the appropriate Church rites was out of the question The sinful comedian died without a last confession and without repudiating his profession, which was condemned by the Church (5a).
         ♦...Если фамилия самого автора состоит в списке запрещенных к упоминанию, то о публикации его книги, какого бы содержания она ни была, не может быть и речи (Войнович 1)...If the author himself is one of those whose names are on the forbidden list, the publication of his book, no matter what its contents, is entirely out of the question (1a).
         ♦ "Вот ваша рукопись, - вдруг проговорил Васильев, насупив брови и протягивая ему папку. - Берите. Никакой речи не может быть о том, чтобы я был причастен к ее напечатанию" (Набоков 1). "Here's your manuscript," said Vasiliev suddenly, knitting his brows and handing him the folder "Take it. There can be no question of my being party to its publication" (1a).
         ♦ "Мой муж говорит, что вам нужна только хорошая квартира, ни о какой квартире Бажовой не может быть даже и речи..." (Войнович 3). "My husband says that you want only a really good apartment, that you won't even hear of Bazhova's apartment" (3a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > не может быть и речи

  • 11 речи быть не может

    НЕ МОЖЕТ БЫТЬ И РЕЧИ о чём; (И) РЕЧИ БЫТЬ НЕ МОЖЕТall coll
    [VP; impers; pres or past; if pres, usu. used to reject categorically some idea, suggestion, offer etc]
    =====
    sth. is so impossible that it is not even worth talking about, sth. is ruled out altogether:
    - об X-e не может быть и речи X is (entirely) out of the question;
    - [in limited contexts] I (he etc) won't even hear of X.
         ♦ О том, чтобы Мольера хоронить по церковному обряду, не могло быть и речи. Грешный комедиант умер без покаяния и не отрекшись от своей осуждаемой церковью профессии... (Булгаков 5). Burying Moliere with the appropriate Church rites was out of the question The sinful comedian died without a last confession and without repudiating his profession, which was condemned by the Church (5a).
         ♦...Если фамилия самого автора состоит в списке запрещенных к упоминанию, то о публикации его книги, какого бы содержания она ни была, не может быть и речи (Войнович 1)...If the author himself is one of those whose names are on the forbidden list, the publication of his book, no matter what its contents, is entirely out of the question (1a).
         ♦ "Вот ваша рукопись, - вдруг проговорил Васильев, насупив брови и протягивая ему папку. - Берите. Никакой речи не может быть о том, чтобы я был причастен к ее напечатанию" (Набоков 1). "Here's your manuscript," said Vasiliev suddenly, knitting his brows and handing him the folder "Take it. There can be no question of my being party to its publication" (1a).
         ♦ "Мой муж говорит, что вам нужна только хорошая квартира, ни о какой квартире Бажовой не может быть даже и речи..." (Войнович 3). "My husband says that you want only a really good apartment, that you won't even hear of Bazhova's apartment" (3a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > речи быть не может

  • 12 Р-51

    И РАЗГОВОРА (у) НЕТ (БЫТЬ НЕ МОЖЕТ) (о чём) coll VP impers pres only fixed WO
    1. sth. is impossible, ruled out altogether: об X-e и разговора быть не может - X is out of the question
    there is (can be) no question of X (in limited contexts) that isn't even up (a matter) for discussion.
    Главный инженер сказал мне, что о том, чтобы перевести меня на работу в Москву, и разговора быть не может. «Вы нужны нам здесь». The chief engineer told me that my being transferred to Moscow was out of the question. "We need you here."
    2. yes, certainly
    no question!
    (what a question (what are you talking about),) of course one will (can etc)! (but,) of course!
    «Ты думаешь, он справится?» - «И разговору нет!» "Do you think he can manage?" "What a question! Of course he can!"

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Р-51

  • 13 и разговора быть не может

    И РАЗГОВОРА <-у> НЕТ < БЫТЬ НЕ МОЖЕТ> (о чём) coll
    [VP; impers; pres only; fixed WO]
    =====
    1. sth. is impossible, ruled out altogether: об X-e и разговора быть не может X is out of the question; there is < can be> no question of X; [in limited contexts] that isn't even up < a matter> for discussion.
         ♦ Главный инженер сказал мне, что о том, чтобы перевести меня на работу в Москву, и разговора быть не может. "Вы нужны нам здесь". The chief engineer told me that my being transferred to Moscow was out of the question. "We need you here."
    2. yes, certainly:
    - no question!;
    - (what a question < what are you talking about>,) of course one will (can etc)!;
    - (but,) of course!
         ♦ "Ты думаешь, он справится?" - " И разговору нет!" "Do you think he can manage?" "What a question! Of course he can!"

    Большой русско-английский фразеологический словарь > и разговора быть не может

  • 14 и разговора нет

    И РАЗГОВОРА <-у> НЕТ < БЫТЬ НЕ МОЖЕТ> (о чём) coll
    [VP; impers; pres only; fixed WO]
    =====
    1. sth. is impossible, ruled out altogether: об X-e и разговора быть не может X is out of the question; there is < can be> no question of X; [in limited contexts] that isn't even up < a matter> for discussion.
         ♦ Главный инженер сказал мне, что о том, чтобы перевести меня на работу в Москву, и разговора быть не может. "Вы нужны нам здесь". The chief engineer told me that my being transferred to Moscow was out of the question. "We need you here."
    2. yes, certainly:
    - no question!;
    - (what a question < what are you talking about>,) of course one will (can etc)!;
    - (but,) of course!
         ♦ "Ты думаешь, он справится?" - " И разговору нет!" "Do you think he can manage?" "What a question! Of course he can!"

    Большой русско-английский фразеологический словарь > и разговора нет

  • 15 и разговору быть не может

    И РАЗГОВОРА <-у> НЕТ < БЫТЬ НЕ МОЖЕТ> (о чём) coll
    [VP; impers; pres only; fixed WO]
    =====
    1. sth. is impossible, ruled out altogether: об X-e и разговора быть не может X is out of the question; there is < can be> no question of X; [in limited contexts] that isn't even up < a matter> for discussion.
         ♦ Главный инженер сказал мне, что о том, чтобы перевести меня на работу в Москву, и разговора быть не может. "Вы нужны нам здесь". The chief engineer told me that my being transferred to Moscow was out of the question. "We need you here."
    2. yes, certainly:
    - no question!;
    - (what a question < what are you talking about>,) of course one will (can etc)!;
    - (but,) of course!
         ♦ "Ты думаешь, он справится?" - " И разговору нет!" "Do you think he can manage?" "What a question! Of course he can!"

    Большой русско-английский фразеологический словарь > и разговору быть не может

  • 16 и разговору нет

    И РАЗГОВОРА <-у> НЕТ < БЫТЬ НЕ МОЖЕТ> (о чём) coll
    [VP; impers; pres only; fixed WO]
    =====
    1. sth. is impossible, ruled out altogether: об X-e и разговора быть не может X is out of the question; there is < can be> no question of X; [in limited contexts] that isn't even up < a matter> for discussion.
         ♦ Главный инженер сказал мне, что о том, чтобы перевести меня на работу в Москву, и разговора быть не может. "Вы нужны нам здесь". The chief engineer told me that my being transferred to Moscow was out of the question. "We need you here."
    2. yes, certainly:
    - no question!;
    - (what a question < what are you talking about>,) of course one will (can etc)!;
    - (but,) of course!
         ♦ "Ты думаешь, он справится?" - "И разговору нет!" "Do you think he can manage?" "What a question! Of course he can!"

    Большой русско-английский фразеологический словарь > и разговору нет

  • 17 Г-166

    НЕЧЕГО И ГОВОРИТЬ, что... or о ком-чём, про кого-что coll these forms only impers predic with быть«, usu. pres и always precedes говорить)
    1. it is so obvious that it does not even have to be stated: нечего и говорить, что... - needless to say
    it goes without saying (that...) of course
    об X-e нечего и говорить - one need hardly mention (say anything about) X
    (when the person or thing in question is juxtaposed with a person or thing in the preceding context) to say nothing of X not to mention X.
    «Нечего и говорить о том, что мы приняли решение вашего превосходительства к непременному исполнению...» (Салтыков-Щедрин 2). "Needless to say, we accepted your excellency's decision and put it into effect immediately" (2a).
    Ближе -яснее - господин. Вы думаете, я сужу по пальто? Вздор. Пальто теперь очень многие и из пролетариев носят. Правда, воротники не такие, об этом и говорить нечего, но всё же издали можно спутать (Булгаков 11). As he came closer it was obvious that he was a gentleman. I suppose you thought I recognized him by his overcoat? Nonsense. Even lots of proletarians wear overcoats nowadays. I admit they don't usually have collars like this one, of course, but, even so, you can sometimes be mistaken at a distance (lib).
    Нечего и говорить о том, как утешительно было находить в письмах незнакомых людей отклик на то сокровенное, что годами вынашивалось молчком (Гинзбург 2). I need hardly say how reassuring it was to discover in letters from unknown people their reaction to inner secrets that for long years had been cherished in silence (2a).
    He до всего доходили руки старика, посев уменьшился, а про остальное уж и говорить нечего (Шолохов 3). The old man could not cope with everything he had even reduced his sowings, not to mention other things (3a).
    2. sth. or s.o. is excluded altogether (as a possibility): об X-e нечего и говорить = X is out of the question
    (in limited contexts) there is no question of (person Yb) doing thing X.
    О поездке в Прагу нечего и говорить. Going to Prague is out of the question.
    (author's usage)...Маргарите решительно нечего было надеть, так как все её веши остались в особняке, и хоть этот особняк был очень недалеко, конечно, нечего было и толковать о том, чтобы пойти туда и взять там свои вещи (Булгаков 9)....Margarita had nothing to put on, since all her things remained in her house, and though it was not far, there was, of course, no question of her going there to take her clothes (9a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Г-166

  • 18 нечего и говорить

    НЕЧЕГО И ГОВОРИТЬ, что... or о ком-чём, про кого-что coll
    [these forms only; impers predic with быть, usu. pres; и always precedes говорить]
    =====
    1. it is so obvious that it does not even have to be stated:
    - it goes without saying (that...);
    - [when the person or thing in question is juxtaposed with a person or thing in the preceding context] to say nothing of X;
    - not to mention X.
         ♦ "Нечего и говорить о том, что мы приняли решение вашего превосходительства к непременному исполнению..." (Салтыков-Щедрин 2). "Needless to say, we accepted your excellency's decision and put it into effect immediately" (2a).
         ♦ Ближе - яснее - господин. Вы думаете, я сужу по пальто? Вздор. Пальто теперь очень многие и из пролетариев носят. Правда, воротники не такие, об этом и говорить нечего, но всё же издали можно спутать (Булгаков 11). As he came closer it was obvious that he was a gentleman. I suppose you thought I recognized him by his overcoat? Nonsense. Even lots of proletarians wear overcoats nowadays. I admit they don't usually have collars like this one, of course, but, even so, you can sometimes be mistaken at a distance (lib).
         ♦ Нечего и говорить о том, как утешительно было находить в письмах незнакомых людей отклик на то сокровенное, что годами вынашивалось молчком (Гинзбург 2). I need hardly say how reassuring it was to discover in letters from unknown people their reaction to inner secrets that for long years had been cherished in silence (2a).
         ♦ Не до всего доходили руки старика, посев уменьшился, а про остальное уж и говорить нечего (Шолохов 3). The old man could not cope with everything; he had even reduced his sowings, not to mention other things (3a).
    2. sth. or s.o. is excluded altogether (as a possibility): об X-e нечего и говорить X is out of the question; [in limited contexts] there is no question of (person Y's) doing thing X.
         ♦ О поездке в Прагу нечего и говорить. Going to Prague is out of the question.
         ♦ [author's usage]...Маргарите решительно нечего было надеть, так как все её вещи остались в особняке, и хоть этот особняк был очень недалеко, конечно, нечего было и толковать о том, чтобы пойти туда и взять там свои вещи (Булгаков 9)....Margarita had nothing to put on, since all her things remained in her house, and though it was not far, there was, of course, no question of her going there to take her clothes (9a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > нечего и говорить

  • 19 совершенный

    1. absolute
    2. full
    3. perfectly

    прошедшее совершенное, перфектное времяpast perfect

    4. out and out
    5. altogether
    6. just
    7. purely
    8. completely
    9. ultimate
    10. absolutely
    11. accomplished
    12. down to the ground

    ничтожно мало, совершенный пустяк — not a tithe of smth.

    сообщение "совершенно секретно"top secret message

    13. perfective
    14. perpetrated
    15. utterly
    16. perfect; absolute; complete; quite

    совершенно верно!, правильно!; именно !quite so!

    17. clean

    совершенно разорённый, обанкротившийся; без всяких средствclean broke

    18. consummate
    19. downright
    20. entirely
    21. quite
    22. stark
    23. thorough
    24. thoroughly

    я совершенно убеждён, что … — I am thoroughly persuaded that …

    Синонимический ряд:
    1. безукоризненная (прил.) безукоризненная; безупречная; идеальная
    2. глубокая (прил.) абсолютная; глубокая; гробовая; мертвая; могильная; невозмутимая; ненарушимая; нерушимая; полная
    3. законченная (прил.) абсолютная; безнадежная; законченная; круглая; непроходимая; сплошная; стопроцентная
    4. свершенная (прил.) произведенная; свершенная; сделанная; содеянная

    Русско-английский большой базовый словарь > совершенный

  • 20 поднимать на ноги

    I
    ПОДНИМАТЬ < ПОДЫМАТЬ>/ПОДНЯТЬ <СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ> НА НОГИ
    [VP]
    =====
    1. поднимать на ноги кого [subj: human or nouns denoting a substance with a therapeutic effect]
    to cure s.o.:
    - X поставил Y-а на ноги X put <got, set> Y back on Y's feet.
         ♦ Мои приятели были воплощением здоровья, но материнский глаз нашёл в них какую-то перемену к худшему; обо мне же и говорить не приходится; меня сразу объявили заморышем, которого необходимо как можно скорее поставить на ноги (Лившиц 1). My friends were the picture of health, but the maternal eye saw a change for the worse in them; not to mention me - I was declared immediately to be a weakling who had to be put back on his feet as soon as possible (1a).
    2. поднимать на ноги кого [subj: human; more often last van]
    to help s.o. become self-sufficient in life (usu. in refer, to rearing one's child):
    - X поставил Y-а на ноги X put <set, got> Y on Y's feet;
    - X helped Y find Y's feet.
         ♦ [Ксения:] Ты - старый наш слуга, тебя батюшка мой на ноги поставил, ты обо мне подумай... (Горький 2). [К.:] Youyou're an old servant of ours, my father put you on your feet - think about me... (2b).
         ♦ Много горьких жалоб услыхала тесная комната на седьмом этаже... То не хватало денег на ведёрко угля, и дети мёрзли, то протирались штанишки Жано, то надо было купить задачник Аннет. Она всё же поставила детей на ноги (Эренбург 4). Many bitter complaints were heard in the poky little room on the sixth storey.... At times there was not enough money for a bucket of coal and the children froze; or else Jeannot's trousers were worn out or an exercise-book had to be bought for Annette. But she managed to set the children on their feet (4a).
         ♦ Он станет теперь совсем одинок. А у него теперь шестеро детей. И лавка на руках, и поднимай на ноги всю ораву (Булгаков 5). [context transl] Now he would be altogether alone. And he had six children. And the shop was on his hands, and the upbringing of all the children (5a).
    3. поднимать на ноги что [subj: human or collect; obj: collect]
    to strengthen sth., make sth. more solid, independent, capable of functioning productively (again):
    - X поставил Y на ноги X put (got, set) Y (back) on Y's feet (again).
         ♦ " Это [генерал Корнилов] кристальной честности человек, и только он один в состоянии поставить Россию на ноги" (Шолохов 3). " Не [General Kornilov] is a man of perfect integrity and he alone is capable of putting Russia on her feet again" (3a).
    II
    ПОДНИМАТЬ < ПОДЫМАТЬ>/ПОДНЯТЬ <СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ> НА НОГИ
    [VP]
    =====
    1. поднимать на ноги кого-что [subj: human or a noun denoting a sound (variants поднимать (подымать)/поднять only)]
    to awaken some person or group of people:
    - X поднял Y-ов на ноги X got (woke) Ys up;
    - X got Ys out of bed (out of their beds).
         ♦ "Заявляетесь ночью в пьяном виде, поднимаете на ноги весь дом, и у вас ещё хватает совести повышать на меня голос..." (Максимов 1). "You roll up drunk in the middle of the night, you wake up the whole house, and still you have the gall to raise your voice to me" (1a).
         ♦ Собаки залаяли. Значит, жена тревожит, поднимает боранлинцев на ноги (Айтматов 2). The dogs were barking...so evidently his wife was busy spreading the news and getting the people of Boranly out of their beds (2a).
    2. поднимать на ноги кого-что [subj: human; obj: human pl or collect; more often variants поднимать (подымать)/поднять; usu. pfv fut]
    to make s.o. act energetically:
    - X поднял Y-а на ноги X roused Y;
    - [in limited contexts] X had Y (out) doing sth.
         ♦ "Боже мой, без двадцати двенадцать! Мама, наверное, с ума сошла. Я обещала быть к ужину..." - "Может, все-таки останешься?" - "Нет, что ты! Она подымет на ноги всю московскую милицию!" (Ерофеев 3). "Oh my God, its twenty of twelve! Mama's probably crazy with worry. I promised to be home for supper...." "You don't think you could stay?" "No, its out of the question! She'd have the whole Moscow police force out looking for me!" (3a).
    3. поднимать на ноги кого-что [subj: human or abstr; obj: human pl or collect; more often variants поднимать (подымать)/поднять; usu. pfv]
    to agitate, disturb, arouse s.o. (usu. a group of people):
    - X поднял на ноги Y-ов X created a commotion among Ys;
    - X stirred Ys up.
         ♦ Слух о мобилизации поднял всех на ноги. The rumor about mobilization stirred everyone up.
         ♦ Одиннадцатого октября, в тот самый день, когда в главной квартире всё было поднято на ноги известием о поражении Мака, в штабе эскадрона походная жизнь спокойно шла по-старому (Толстой 4). [context transl] On the eighth of October, the day when at headquarters all was in a turmoil over the news of Mack's defeat, the camp life of the officers in this squadron was quietly proceeding as usual (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > поднимать на ноги

См. также в других словарях:

  • The Church —     The Church     † Catholic Encyclopedia ► The Church     The term church (Anglo Saxon, cirice, circe; Modern German, Kirche; Sw., Kyrka) is the name employed in the Teutonic languages to render the Greek ekklesia (ecclesia), the term by which… …   Catholic encyclopedia

  • The Carmelite Order —     The Carmelite Order     † Catholic Encyclopedia ► The Carmelite Order     One of the mendicant orders.     Origin     The date of the foundation of the Order of Our Lady of Mount Carmel has been under discussion from the fourteenth century to …   Catholic encyclopedia

  • The Blessed Trinity —     The Blessed Trinity     † Catholic Encyclopedia ► The Blessed Trinity     This article is divided as follows:          I. Dogma of the Trinity;     II. Proof of the Doctrine from Scripture;     III. Proof of the Doctrine from Tradition;… …   Catholic encyclopedia

  • The Byzantine Empire —     The Byzantine Empire     † Catholic Encyclopedia ► The Byzantine Empire     The ancient Roman Empire having been divided into two parts, an Eastern and a Western, the Eastern remained subject to successors of Constantine, whose capital was at …   Catholic encyclopedia

  • The Incarnation —     The Incarnation     † Catholic Encyclopedia ► The Incarnation     I. The Fact of the Incarnation     (1) The Divine Person of Jesus Christ     A. Old Testament Proofs     B. New Testament Proofs     C. Witness of Tradition     (2) The Human… …   Catholic encyclopedia

  • The Real Presence of Christ in the Eucharist —     The Real Presence of Christ in the Eucharist     † Catholic Encyclopedia ► The Real Presence of Christ in the Eucharist     In this article we shall consider:     ♦ the fact of the Real Presence, which is, indeed, the central dogma;     ♦ the …   Catholic encyclopedia

  • The United States of America —     The United States of America     † Catholic Encyclopedia ► The United States of America     BOUNDARIES AND AREA     On the east the boundary is formed by the St. Croix River and an arbitrary line to the St. John, and on the north by the… …   Catholic encyclopedia

  • The Oxford Movement (1833-1845) —     The Oxford Movement (1833 1845)     † Catholic Encyclopedia ► The Oxford Movement (1833 1845)     The Oxford Movement may be looked upon in two distinct lights. The conception which lay at its base, according to the Royal Commission on… …   Catholic encyclopedia

  • The Pope —     The Pope     † Catholic Encyclopedia ► The Pope     (Ecclesiastical Latin papa from Greek papas, a variant of pappas father, in classical Latin pappas Juvenal, Satires 6:633).     The title pope, once used with far greater latitude (see below …   Catholic encyclopedia

  • The Slavs —     The Slavs     † Catholic Encyclopedia ► The Slavs     I. NAME     A. Slavs     At present the customary name for all the Slavonic races is Slav. This name did not appear in history until a late period, but it has superseded all others. The… …   Catholic encyclopedia

  • The Blessed Eucharist as a Sacrament —     The Blessed Eucharist as a Sacrament     † Catholic Encyclopedia ► The Blessed Eucharist as a Sacrament     Since Christ is present under the appearances of bread and wine in a sacramental way, the Blessed Eucharist is unquestionably a… …   Catholic encyclopedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»